ID 原文 译文
15965 仅今年4月,柬扫雷行动中心就在境内发现至少5枚未爆炸的美航空炸弹,每枚重量均超过200公斤。 Rien qu’en avril de cette année, au moins cinq bombes aériennes américaines non explosées ont été découvertes au Cambodge par le Centre cambodgien d’action contre les mines, chacune pesant plus de 200 kilogrammes.
15966 柬学者指出,所谓美国版的全球和平与民主建立在虚伪、欺骗和在世界各地煽动暴力上,带来的只有混乱、不稳定和对弱小国家和平与安全的威胁,呼吁美方不要打着民主和人权的幌子干涉他国内政,以双标制造混乱和动荡,破坏和平、民主和人权。 Certains universitaires locaux ont souligné que la paix et la démocratie mondiales autoproclamées par les États-Unis sont fondées sur l’hypocrisie, la tromperie et la violence incitée dans le monde entier, et qu’elles n’apportent que chaos, instabilité et menaces à la paix et à la sécurité de pays plus petits et moins puissants. Ils ont appelé les États-Unis à ne pas s’immiscer dans les affaires intérieures des autres pays au nom de la démocratie et des droits de l’homme, ni à utiliser le double standard pour créer le chaos et les turbulences, ce qui nuit à la paix, à la démocratie et aux droits de l’homme.
15967 请问中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine ? 
15968 赵立坚:我也看到有关消息。 Zhao Lijian : J’ai également noté des informations concernées.
15969 越战期间,美国曾在越南、老挝、柬埔寨等东南亚国家动用集束炸弹和生化武器,犯下的罪行罄竹难书、令人发指。 Pendant la guerre du Vietnam, les États-Unis ont utilisé des bombes à fragmentation et des armes biochimiques et ont commis des crimes odieux dans les pays d’Asie du Sud-Est, notamment au Vietnam, au Laos et au Cambodge.
15970 我来之前做了一些家庭作业。这里我想给大家举几个例子。 J’ai fait mes devoirs avant de venir ici et j’ai quelques exemples à partager.
15971 美军当年在越南本土使用逾1500万吨炸弹、地雷和炮弹,其中约80万吨未爆炸,散落在越南近20%的国土范围内。 À l’époque, les États-Unis ont utilisé plus de 15 millions de tonnes de bombes, de mines et d’obus au Vietnam, dont environ 800 000 tonnes n’ont pas explosé et restent éparpillées sur près de 20 % du territoire du pays.
15972 越战结束后40多年间,遗留未爆炸弹已造成4万多人死亡、6万多人受伤,相当于每年有约1000人死亡、1500人受伤。 Au cours des 40 années qui ont suivi la fin de la guerre du Vietnam, les munitions non explosées ont tué plus de 40 000 personnes et en ont blessé plus de 60 000, soit environ 1 000 morts et 1 500 blessés par an.
15973 按照目前的清理速度,这些炸弹估计需要300年才能完全清除。 Au rythme d’élimination actuel, il faudrait 300 ans pour supprimer complètement ces explosifs.
15974 美国为破坏“胡志明小道”在越南投放约200万加仑落叶剂,造成近500万越南人感染,40万人死亡,约200万人罹患癌症或其他疾病,很多孩子出生时即畸形、残疾。 Les États-Unis ont pulvérisé environ deux millions de gallons d’agent orange au Vietnam pour détruire la piste Ho Chi Minh, ce qui a infecté près de cinq millions de Vietnamiens et tué 400 000 personnes. Environ deux millions de personnes ont contracté un cancer ou d’autres maladies. Et de nombreux enfants sont nés avec des malformations et des handicaps congénitaux.