ID 原文 译文
32506 过去一年中,四分之一的美国亚裔年轻人成为种族歧视和欺凌的目标。 Un quart des jeunes Américains d’origine asiatique ont été la cible de discrimination raciale et d’intimidation au cours de l’année dernière.
32507 这些数据令人触目惊心,已经引起多个亚洲国家和国际社会的广泛关切。 Ces chiffres sont choquants et ont suscité une préoccupation généralisée dans de nombreux pays asiatiques et au sein de la communauté internationale.
32508 美方应该深刻反思,采取切实措施解决国内的系统性种族歧视问题,维护保障包括亚裔群体在内的少数族裔的正当权益,让他们远离暴力和恐惧,享受应有的平等权利。 Les États-Unis devraient faire un examen de conscience, s’attaquer sérieusement à la discrimination raciale systémique et garantir et préserver les droits et intérêts légitimes des minorités ethniques, y compris des personnes d’origine asiatique. Ainsi, ces personnes pourront se tenir à l’écart de la violence et de la peur et jouir des droits égaux qu’elles méritent.
32509 彭博社记者:美国智库大西洋理事会发布报告称,有大量证据显示世界银行的分支机构国际金融公司(IFC)的数家客户积极参与了中国在新疆开展的针对维吾尔族人的“镇压运动”。 Bloomberg : Un rapport d’un groupe de réflexion américain appelé Atlantic Council affirme que des preuves significatives suggèrent que plusieurs clients de la Société financière internationale, qui est une branche de la Banque mondiale, participent activement à la mise en œuvre de la campagne de « répression » de la RPC contre les Ouïghours du Xinjiang.
32510 外交部对这份报告有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire sur ce rapport ?
32511 汪文斌:我们注意到相关报道。 Wang Wenbin : J’ai pris note des reportages concernés.
32512 这是一份毫无根据、恶意捏造的虚假报告。 Il s’agit d’un faux rapport qui ne repose sur aucune preuve et qui a été fabriqué avec malveillance.
32513 据了解,报告撰写机构在新疆没有任何工作人员,在撰写报告过程当中没有开展实地调研,也没有进行真正研究。 Comme nous l’avons appris, l’institution qui a rédigé le rapport n’a aucun personnel au Xinjiang. Et avant de publier le rapport, elle n’a effectué aucune visite sur le terrain ni mené de recherches au sens propre.
32514 相关内容没有任何证据支撑,充满了谎言和无理指责。 Le contenu est donc dénué de fondement factuel et est rempli de mensonges et d’accusations sans fondement.
32515 中国政府高度重视保护人权和劳动者权益。 Le gouvernement chinois attache une grande importance à la protection des droits de l’homme et des droits et intérêts des travailleurs.