| ID | 原文 | 译文 |
| 32156 | 我想借此机会向大家普及一些关于台湾和美台交往的历史事实。大家可以对照看一看,美方到底是不是信守了承诺? | J’aimerais profiter de cette occasion pour vous faire part de quelques faits historiques concernant Taïwan et les relations entre les États-Unis et Taïwan, afin que vous puissiez vous faire une idée du respect ou non de l’engagement par les États-Unis. |
| 32157 | 相信这有助于帮助大家更好了解台湾问题。 | Je crois que cela vous aidera à mieux comprendre la question de Taïwan. |
| 32158 | 我们也想奉劝包括台湾岛内的一些人,千万不要对台湾问题有任何误解误判。 | Nous aimerions également conseiller à certaines personnes, y compris sur l’île de Taïwan, de ne pas se faire d’illusions ni de faire d’erreur de jugement sur la question de Taïwan. |
| 32159 | 法新社记者:美国、欧盟、英国等多个国家和组织就俄罗斯对乌克兰采取的行动宣布对俄实施新的制裁。中国会对俄罗斯实施制裁吗? | AFP : De multiples pays et organisations, dont les États-Unis, l’UE et le Royaume-Uni, ont annoncé de nouvelles sanctions contre la Russie pour ses actions envers l’Ukraine. La Chine imposera-t-elle des sanctions contre la Russie ? |
| 32160 | 华春莹:你显然对中国政府的政策缺乏基本了解。 | Hua Chunying : Évidemment, vous manquez de connaissances de base sur la politique du gouvernement chinois. |
| 32161 | 中方一贯认为制裁从来不是解决问题的根本有效途径。 | La partie chinoise est toujours d’avis que les sanctions ne sont jamais des moyens fondamentalement efficaces pour résoudre les problèmes. |
| 32162 | 中方一贯反对任何非法单边制裁。 | Nous nous opposons toujours à toutes les sanctions unilatérales illégales. |
| 32163 | 根据美国财政部公布的数据,在过去20年里,美国实施的制裁数量增长了10倍。 | Selon les données publiées par le Trésor américain, le recours aux sanctions par les États-Unis a été multiplié par dix au cours des 20 dernières années. |
| 32164 | 美国上一届总统任期内实施的制裁高达3800项,相当于平均每天3次挥舞“制裁大棒”。 | La précédente administration américaine a imposé pas moins de 3 800 sanctions, ce qui revient à brandir le bâton des sanctions trois fois par jour en moyenne. |
| 32165 | 2011年以来,美国对俄罗斯实施的制裁就超过了100多次。 | Depuis 2011, les États-Unis ont imposé plus de 100 sanctions à la Russie. |