ID 原文 译文
32066 “上海公报”所确立的一个中国原则,连同尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国、不干涉别国内政、平等互利、和平共处等原则一道,构成中美关系正常化及两国建交的政治基础。 Le principe d’une seule Chine affirmé dans le Communiqué de Shanghai, ainsi que les principes de respect de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de tous les pays, de non-agression contre d’autres pays, de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays, d’égalité, de bénéfice mutuel et de coexistence pacifique, constituent le fondement politique de la normalisation des relations sino-américaines et de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.
32067 你关注到的个别细节有些耐人寻味。 Certains détails qui vous intéressent donnent à réfléchir.
32068 美方的态度让记者们有些联想或者猜测也是可以理解的。 Il est compréhensible que l’attitude des États-Unis ait provoqué quelques conjectures et associations de la part des journalistes.
32069 但我认为,在中美关系面临困难和挑战的今天,美方更有必要重温“上海公报”的精神和启示。 Cependant, je pense qu’il est d’autant plus nécessaire et pertinent pour les États-Unis de revenir sur l’esprit et l’inspiration du Communiqué de Shanghai aujourd’hui, alors que les relations sino-américaines sont confrontées à des difficultés et des défis.
32070 据我了解,的确双方将于近期共同举办一系列纪念活动,双方都有代表和嘉宾参加。 D’après ce que je sais, les deux parties organiseront ensemble des activités commémoratives dans un avenir proche, auxquelles participeront des représentants et des invités des deux parties.
32071 相关活动还在安排之中,如果有具体消息,我们会及时发布。 Les activités concernées sont encore en cours de programmation. S’il y a des informations sur les détails, nous les publierons en temps utile.
32072 湖北广播电视台记者:据报道,欧洲议会议员赫维·朱文称,在俄乌危机中,美国扮演着挑起冲突的角色,希望利用俄乌冲突控制欧洲,并且阻挠欧洲在安全事务上独立自主。 Hubei Media Group : Selon des reportages, le député européen Hervé Juvin a déclaré que, sur la crise entre la Russie et l’Ukraine, les États-Unis sont un fomenteur du conflit et espèrent en profiter pour contrôler l’Europe et entraver l’indépendance européenne sur les affaires de sécurité.
32073 他认为,美国希望破坏俄罗斯与欧盟的关系,将欧盟拉入对抗俄罗斯的轨道。 Il estime que les États-Unis veulent saboter les relations entre la Russie et l’Union européenne et embarquer cette dernière dans la voie de la confrontation avec la Russie.
32074 发言人对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
32075 华春莹:关于美方在当前乌克兰局势中扮演的角色,不只是这位欧洲议会议员,我注意到一些欧洲媒体对此也有反省和认识。 Hua Chunying : En ce qui concerne le rôle des États-Unis dans la situation actuelle en Ukraine, j’ai remarqué que, hormis ce député européen, certains médias européens ont également fait leurs réflexions et observations.