ID 原文 译文
31956 汪文斌:外交部和中国驻乌克兰使馆已经发布了相关安全提醒和通知,讲得很清楚,你可以查阅。 Wang Wenbin : Le Ministère des Affaires étrangères et l’Ambassade de Chine en Ukraine ont tous deux publié des alertes de sécurité et des avis concernés avec des instructions claires. Vous pouvez les consulter. 
31957 路透社记者:中国担心乌克兰战事可能会推高石油等大宗商品价格吗?中国做好应对准备了吗? Reuters : La guerre en Ukraine pourrait faire gonfler les prix du pétrole et d’autres matières premières. La Chine s’en inquiète-t-elle ? Est-elle préparée à cela ?
31958 汪文斌:昨天我们已经回答过相关问题,请你查阅。 Wang Wenbin : Nous avons déjà répondu à des questions à ce sujet hier. Vous pouvez consulter la réponse. 
31959 法新社记者:乌克兰上空目前有禁飞区,中国是否从俄罗斯那里获得了某种关于航班飞离乌克兰的保证? AFP : Une zone d’exclusion aérienne est actuellement en place au-dessus de l’Ukraine. La Chine a-t-elle reçu des garanties de la part de la Russie que les vols pourront quitter l’Ukraine ?
31960 汪文斌:你可以关注外交部和中国驻乌克兰使馆发布的有关通知。 Wang Wenbin : Vous pouvez suivre les avis concernés émis par le Ministère des Affaires étrangères et l’Ambassade de Chine en Ukraine. 
31961 路透社记者:中方多次呼吁和平解决乌克兰危机。 Reuters : La Chine a appelé à plusieurs reprises à une résolution pacifique de la crise ukrainienne.
31962 但很不幸的是,乌克兰遭受导弹和火箭弹袭击。 Malheureusement, l’Ukraine a été attaquée par des missiles et des tirs de roquettes.
31963 这是否暴露出中国的外交努力效果有限? Cela montre-t-il la limite de l’efficacité des efforts diplomatiques de la Chine ?
31964 汪文斌:当前形势下,政治解决乌克兰问题的大门并没有完全关上。 Wang Wenbin : Dans les circonstances actuelles, la porte de la résolution politique de la question ukrainienne n’est pas complètement fermée.
31965 我们希望有关当事方保持冷静和理性,致力于根据联合国宪章原则,通过谈判和平解决有关问题。 Nous espérons que les parties concernées pourront rester calmes et rationnelles, et s’engageront à résoudre les questions concernées de manière pacifique par la négociation, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies.