| ID | 原文 | 译文 |
| 31956 | 汪文斌:外交部和中国驻乌克兰使馆已经发布了相关安全提醒和通知,讲得很清楚,你可以查阅。 | Wang Wenbin : Le Ministère des Affaires étrangères et l’Ambassade de Chine en Ukraine ont tous deux publié des alertes de sécurité et des avis concernés avec des instructions claires. Vous pouvez les consulter. |
| 31957 | 路透社记者:中国担心乌克兰战事可能会推高石油等大宗商品价格吗?中国做好应对准备了吗? | Reuters : La guerre en Ukraine pourrait faire gonfler les prix du pétrole et d’autres matières premières. La Chine s’en inquiète-t-elle ? Est-elle préparée à cela ? |
| 31958 | 汪文斌:昨天我们已经回答过相关问题,请你查阅。 | Wang Wenbin : Nous avons déjà répondu à des questions à ce sujet hier. Vous pouvez consulter la réponse. |
| 31959 | 法新社记者:乌克兰上空目前有禁飞区,中国是否从俄罗斯那里获得了某种关于航班飞离乌克兰的保证? | AFP : Une zone d’exclusion aérienne est actuellement en place au-dessus de l’Ukraine. La Chine a-t-elle reçu des garanties de la part de la Russie que les vols pourront quitter l’Ukraine ? |
| 31960 | 汪文斌:你可以关注外交部和中国驻乌克兰使馆发布的有关通知。 | Wang Wenbin : Vous pouvez suivre les avis concernés émis par le Ministère des Affaires étrangères et l’Ambassade de Chine en Ukraine. |
| 31961 | 路透社记者:中方多次呼吁和平解决乌克兰危机。 | Reuters : La Chine a appelé à plusieurs reprises à une résolution pacifique de la crise ukrainienne. |
| 31962 | 但很不幸的是,乌克兰遭受导弹和火箭弹袭击。 | Malheureusement, l’Ukraine a été attaquée par des missiles et des tirs de roquettes. |
| 31963 | 这是否暴露出中国的外交努力效果有限? | Cela montre-t-il la limite de l’efficacité des efforts diplomatiques de la Chine ? |
| 31964 | 汪文斌:当前形势下,政治解决乌克兰问题的大门并没有完全关上。 | Wang Wenbin : Dans les circonstances actuelles, la porte de la résolution politique de la question ukrainienne n’est pas complètement fermée. |
| 31965 | 我们希望有关当事方保持冷静和理性,致力于根据联合国宪章原则,通过谈判和平解决有关问题。 | Nous espérons que les parties concernées pourront rester calmes et rationnelles, et s’engageront à résoudre les questions concernées de manière pacifique par la négociation, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies. |