ID 原文 译文
31455 美国前国会众议员加巴德表示,拜登总统只要保证不接纳乌克兰加入北约,就可以结束此次危机,阻止爆发战争,但他们不这样做。 Tulsi Gabbard, ancien membre de la Chambre des représentants des États-Unis, a déclaré que la crise aurait pu être terminée et la guerre facilement évitée si le président Biden avait simplement promis de ne pas accepter que l’Ukraine devienne membre de l’OTAN. Mais ils ont choisi de ne pas le faire.
31456 解铃还须系铃人。 C’est à celui qui a fait le nœud de le défaire.
31457 希望危机的始作俑者好好反思一下他们在乌克兰危机当中所扮演的角色。 Nous espérons que les initiateurs de la crise pourront réfléchir à leur rôle dans la crise ukrainienne.
31458 切实承担起应尽责任,为缓和局势、解决问题拿出实际行动,而不是嫁祸于人。 Ils devraient assumer sérieusement leurs responsabilités et prendre des mesures concrètes pour atténuer la situation et résoudre le problème au lieu de rejeter la faute sur les autres.
31459 日本广播协会记者:2013年乌克兰总统访华,同中方签订联合声明,提及中国政府向乌克兰提供安全保证,在乌克兰遭到使用核武器的侵略或受到此种侵略威胁情况下,向乌克兰提供相应安全保证。 NHK : Le président ukrainien a visité la Chine en 2013 et a signé une déclaration conjointe avec la Chine disant que le gouvernement chinois fournirait des garanties de sécurité à l’Ukraine. Selon la déclaration, la Chine offrira des garanties de sécurité pertinentes à l’Ukraine lorsqu’elle sera envahie avec l’utilisation d’armes nucléaires ou menacée par une telle invasion.
31460 目前,俄罗斯总统普京命令俄军核力量保持高度戒备状态。 Le président russe Poutine a ordonné aux forces nucléaires du pays de rester en état d’alerte.
31461 请问乌克兰现在是不是可以认为自己受到核武器相关侵略威胁?中方对此有何回应?是否采取措施保障乌克兰安全? Pensez-vous que l’Ukraine est maintenant confrontée à la menace d’une invasion par des armes nucléaires ? Avez-vous une réponse à cela ? La Chine prendra-t-elle des mesures pour protéger la sécurité de l’Ukraine ?
31462 汪文斌:根据各自国家声明和联合国安理会第984号决议等文件,核武器国家向乌克兰等无核武器国家提供安全保证。 Wang Wenbin : Selon des documents tels que les déclarations des États et la résolution 984 du Conseil de sécurité des Nations unies, les États dotés d’armes nucléaires donnent des garanties de sécurité aux États non dotés d’armes nucléaires tels que l’Ukraine.
31463 这种安全保证有明确的内容限定和触发条件。 Ces garanties de sécurité ont des limites claires quant à leur contenu et sont déclenchées dans des conditions spécifiques.
31464 在乌克兰问题上,当务之急是有关各方保持冷静克制,缓和局势,促进政治解决。 En ce qui concerne la question de l’Ukraine, la tâche urgente est maintenant pour toutes les parties de rester calmes, de faire preuve de retenue, de désamorcer la situation et de promouvoir un règlement politique.