| ID | 原文 | 译文 |
| 31415 | 中方将采取必要措施维护中国的网络安全和自身利益。 | La Chine prendra les mesures nécessaires pour sauvegarder sa cybersécurité et ses intérêts. |
| 31416 | 360公司此前曾经发布APT-C-39报告,上周北京奇安盘古实验室刚发布美对中国网络攻击报告,再到这次APT-C-40报告。 | Le rapport APT-C-39 de 360, le rapport du laboratoire Qi An Pangu basé à Beijing sur les cyberattaques américaines contre la Chine publié la semaine dernière et ce dernier rapport APT-C-40 montrent que les États-Unis mènent depuis longtemps des cyberattaques systémiques et à grande échelle contre la Chine. |
| 31417 | 这一系列报告表明,美对中国进行了大规模、长时间、系统性的网络攻击,严重危害中国关键基础设施安全、海量个人数据安全以及商业和技术秘密,严重影响了中美在网络空间的互信。 | Ces activités ont gravement mis en danger la sécurité des infrastructures clés de la Chine, d’un grand nombre de données personnelles et de secrets commerciaux et technologiques, et ont sérieusement ébranlé la confiance mutuelle entre la Chine et les États-Unis dans le cyberespace. |
| 31418 | 相关报告显示,美国在网络空间没有遵守任何国际规则, | Les rapports pertinents révèlent que les États-Unis n’ont respecté aucune règle internationale dans le cyberespace et ont complètement violé le consensus bilatéral sur la cybersécurité atteint en 2015. |
| 31419 | 也彻底抛弃了中美2015年达成的网络安全双边共识。 | Les États-Unis n’ont pas leur pareil pour mener des cyberactivités malveillantes. |
| 31420 | 具有讽刺意味的是,作为全球头号“黑客帝国”,美还以“受害者”形象,误导国际社会,试图主导网络安全国际议程。 | Ironiquement, ils se présentent comme une victime, trompent la communauté internationale et tentent de dominer l’agenda international de la cybersécurité. |
| 31421 | 美方发起了“打击勒索软件倡议”,酝酿成立所谓“未来互联网联盟”,成立各种小圈子讨论供应链安全问题。 | Les États-Unis ont lancé l’initiative internationale de lutte contre les rançongiciels, couvé la création de l’Alliance pour le futur de l’Internet et formé de petites cliques de toutes sortes pour discuter de la sécurité de la chaîne d’approvisionnement. |
| 31422 | 值得注意的是,美方近来还以提升网络能力为由,加大与中国部分周边国家的网络安全合作,包括东亚、东南亚、南亚和中亚。 | Il convient de noter que les États-Unis ont récemment intensifié la coopération en matière de cybersécurité avec les pays voisins de la Chine, notamment ceux d’Asie de l’Est, d’Asie du Sud-Est, d’Asie du Sud et d’Asie centrale, au nom du renforcement des cybercapacités. |
| 31423 | 根据中国网络安全公司的系列报告,很多与美有合作的国家也是美国网络攻击目标。 | Selon les séries de rapports des entreprises chinoises de cybersécurité, de nombreux pays qui coopèrent avec les États-Unis sont également la cible de cyberattaques américaines. |
| 31424 | 网络空间是人类的共同家园,网络攻击是全球面临的共同威胁。 | Le cyberespace est le foyer commun de l’humanité, et les cyberattaques sont un défi commun à tous les pays. |