ID 原文 译文
31315 国际社会一直有疑虑。 La communauté internationale a des doutes depuis longtemps.
31316 美国始终敷衍了事,甚至把国际社会提出质疑说成是“散布虚假信息”。 Cependant, les États-Unis ont toujours fait de l’obstruction, et ont même qualifié les doutes de la communauté internationale de désinformation.
31317 不仅如此,20年来美国一直独家阻挠建立《禁止生物武器公约》核查机制,拒绝接受对其境内外生物设施的核查。 En outre, les États-Unis ont été les seuls à faire obstacle à la mise en place d’un mécanisme de vérification de la Convention sur les armes biologiques et à refuser la vérification de leurs installations biologiques sur leur territoire et à l’étranger au cours des deux dernières décennies.
31318 这进一步加重了国际社会的关切。 Cela a suscité une inquiétude plus profonde au sein de la communauté internationale.
31319 我们再次敦促美方对其境内外生物军事化活动作出全面澄清,并接受多边核查。 Une fois encore, nous exhortons les États-Unis à donner des éclaircissements sur leurs activités militaires biologiques sur leur territoire et à l’étranger, et à se soumettre à une vérification multilatérale.
31320 法新社记者:昨天,王毅国务委员兼外长表示,中方愿为乌克兰和平提供斡旋帮助。 AFP : Hier, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a déclaré que la Chine était prête à aider à la médiation pour la paix en Ukraine.
31321 能否具体解释一下这一表态的含义?中国是否向俄罗斯或乌克兰打出了这样的提议? Pourriez-vous donner des détails sur ce que cela signifie ? La Chine a-t-elle fait une telle proposition à la Russie ou à l’Ukraine ?
31322 赵立坚:我能告诉你的是,中方支持和鼓励一切有利于和平解决乌克兰危机的外交努力,愿继续为劝和促谈发挥建设性作用,也愿意在需要的时候同国际社会一道开展必要的斡旋。 Zhao Lijian : Je peux vous dire que la Chine soutient et encourage tous les efforts diplomatiques propices à une résolution pacifique de la crise ukrainienne. Nous sommes prêts à continuer à jouer un rôle constructif dans la facilitation du dialogue en faveur de la paix et à travailler aux côtés de la communauté internationale, le cas échéant, pour mener la médiation nécessaire.
31323 总台央视记者:据报道,经过三年时间,特本克蒙中柬友谊医院正式建成启用。 CCTV : Selon des reportages, l’Hôpital de l’amitié Chine-Cambodge de Tboung Khmum a été officiellement mis en service après trois ans de construction.
31324 驻柬埔寨大使王文天同洪森首相共同出席启用仪式。 L’ambassadeur de Chine au Cambodge Wang Wentian et le Premier ministre cambodgien Hun Sen ont présidé la cérémonie d’inauguration.