| ID | 原文 | 译文 |
| 31265 | 中方一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助,今后也将继续这么做。 | La Chine a apporté son aide au développement socio-économique du Sri Lanka dans la mesure de ses capacités, et continuera à le faire. |
| 31266 | 相信在斯里兰卡政府和人民的团结努力下,斯里兰卡一定能尽快克服暂时的困难,迎来新的更大发展。 | Nous sommes convaincus que, grâce aux efforts et à la solidarité du gouvernement et du peuple sri-lankais, le pays surmontera certainement les difficultés temporaires le plus tôt possible et accédera à un développement encore plus important. |
| 31267 | 法新社记者:法国网络安全监督机构警告称,与中国有关的黑客组织APT-31对法国机构进行持续攻击。 | AFP : L’organisme français de surveillance de la cybersécurité a mis en garde contre les attaques continues contre des organisations françaises par un groupe de pirates lié à la Chine, APT-31. |
| 31268 | 另一个网络安全公司也表示,美国至少六个州政府网络遭到中国黑客组织APT-41的攻击。 | Par ailleurs, une société de cybersécurité a également déclaré qu’au moins six réseaux gouvernementaux américains ont été ciblés par le groupe de pirates chinois APT-41. |
| 31269 | 对此,你有何评论? | Avez-vous des commentaires à faire à ce sujet ? |
| 31270 | 赵立坚:我们多次重申,中国政府坚决反对并依法打击任何形式的黑客攻击,更不会对黑客攻击进行鼓励、支持或纵容。 | Zhao Lijian : Nous avons répété à de nombreuses reprises que le gouvernement chinois s’oppose fermement à toutes les formes de piratage et les combat conformément à la loi, et qu’il n’encouragera, ne soutiendra et ne tolérera pas de telles attaques. |
| 31271 | 不久前,北京奇安盘古实验室、360公司接连发布报告,发现隶属于美国国安局的黑客组织对包括中国在内的全球范围内近50个国家和地区进行长达十几年的恶意网络活动,严重危害中国关键基础设施安全、海量个人数据安全以及商业和技术秘密,严重影响了中美在网络空间的互信。 | Il y a peu, le laboratoire Qi An Pangu basé à Beijing et la société « 360 » ont publié une série de rapports révélant que des pirates informatiques affiliés à l’Agence nationale de la sécurité des États-Unis (NSA) ont mené des cyberactivités malveillantes dans près de 50 pays et régions du monde, dont la Chine, pendant plus de dix ans. Ces activités ont gravement mis en danger la sécurité des infrastructures clés de la Chine, d’un grand nombre de données personnelles et de secrets commerciaux et technologiques, et ont gravement ébranlé la confiance mutuelle entre la Chine et les États-Unis dans le cyberespace. |
| 31272 | 美方尚未就此作出任何解释。 | La partie américaine n’a toujours pas donné d’explications. |
| 31273 | 与此同时,美方继续通过各种方式持续散布有关中国的虚假信息,试图转移国际社会注意力。 | Dans le même temps, les États-Unis continuent de diffuser de la désinformation sur la Chine par divers moyens afin de détourner l’attention de la communauté internationale. |
| 31274 | 这种贼喊捉贼的伎俩是不会得逞的。 | Cette ruse consistant à jouer au voleur qui crie « au voleur » ne réussira pas. |