| ID | 原文 | 译文 |
| 31235 | 中方在相关访问上的立场是一贯、明确的,访问的目的是促进双方交流与合作。 | La position de la Chine sur cette visite est cohérente et claire. L’objectif d’une telle visite est de promouvoir les échanges et la coopération entre les deux parties. |
| 31236 | 我们一贯反对个别国家利用此事进行政治操弄。 | Nous nous sommes toujours opposés à la manipulation politique de cette question par certains pays. |
| 31237 | 关于你提到的具体问题,巴切莱特女士已经在人权理事会上作了明确表态,你可以去查阅。 | Quant à la question spécifique que vous avez soulevée, Mme Bachelet a déjà fait une déclaration claire au Conseil des droits de l’homme, et vous pouvez vous y référer. |
| 31238 | 《澳门月刊》记者:据《环球时报》近日透露,《纽约时报》近期发表的两篇关于中国事先知晓俄罗斯对乌克兰军事行动的报道,都是“奉命之作”,背后均由美国官员指使。 | Macau Monthly : Le Global Times a récemment révélé que les deux articles du New York Times sur la soi-disant connaissance préalable par la Chine de l’opération militaire russe contre l’Ukraine ont tous deux été fabriqués sur commande. Et le responsable de tout cela est un fonctionnaire américain. |
| 31239 | 请问中方对此有何评论? | Quel est votre commentaire ? |
| 31240 | 赵立坚:近日,美国政府在乌克兰问题上接二连三散布针对中国的虚假信息,企图转嫁矛盾,挑动对抗,借机渔利,可谓手段卑劣,用心险恶。 | Zhao Lijian : Ces derniers temps, les États-Unis ont diffusé de la désinformation sur la Chine à propos de la question de l’Ukraine, dans le but de rejeter la responsabilité, d’attiser la confrontation et de tirer profit de la question. Cette pratique est méprisable et malveillante. |
| 31241 | 乌克兰问题演变到今天,来龙去脉十分清楚。 | Les tenants et les aboutissants de l’évolution de la question ukrainienne jusqu’à ce qu’elle est aujourd’hui sont très clairs. |
| 31242 | 正是以美国为首的北约的所作所为,才一步步将俄乌矛盾推向火山口。 | Les agissements de l’OTAN dirigée par les États-Unis ont poussé la tension entre la Russie et l’Ukraine à son point de rupture. |
| 31243 | 美国无视自身责任,反而指责中国有关乌克兰问题的立场,给“同时打压中俄两国”的图谋寻找操作空间,以达到维护霸权目的。 | Tout en ignorant leur propre responsabilité, les États-Unis critiquent la position de la Chine sur la question de l’Ukraine afin de trouver un espace pour le complot visant à réprimer simultanément la Chine et la Russie, dans le but de maintenir leur hégémonie. |
| 31244 | 美国政府越是费尽心机造谣污蔑、渲染炒作,就越是让国际社会看清其信誉账户的累累赤字。 | Plus ils se creusent les méninges pour discréditer la Chine par des mensonges et faire du battage médiatique, plus ils exposent leur déficit de crédibilité à la communauté internationale. |