| ID | 原文 | 译文 |
| 30985 | 中方致力于劝和促谈,国际社会应共同支持俄乌和谈尽快取得实质性成果,推动局势尽快降温。 | La Chine s’engage à faciliter le dialogue pour la paix et estime que la communauté internationale devrait soutenir conjointement les pourparlers de paix entre la Russie et l’Ukraine afin d’obtenir rapidement des résultats substantiels, de manière à désamorcer la situation le plus rapidement possible. |
| 30986 | 各方应保持最大限度克制,保护平民,防止出现大规模人道主义危机。 | Toutes les parties doivent faire preuve de la plus grande retenue, protéger les civils et empêcher une crise humanitaire massive. |
| 30987 | 中方已向乌提供紧急人道主义援助,并将为此继续作出自己的努力。 | La Chine a fourni une aide humanitaire d’urgence à l’Ukraine et continuera à déployer ses efforts à cette fin. |
| 30988 | 中方坚决反对任何散布不实信息、歪曲抹黑中方立场的言行。 | La Chine s’oppose fermement aux propos et aux actes consistant à diffuser la désinformation et à déformer et à salir la position de la Chine. |
| 30989 | 法新社记者:中方是否担心随着形势发展美方可能会对中方实施制裁?美方表示正密切关注中方举动。 | AFP : La Chine est-elle préoccupée par d’éventuelles sanctions des États-Unis si la situation évolue ? Les États-Unis ont dit qu’ils suivaient de près toute action du côté chinois. |
| 30990 | 如果像媒体报道的那样,俄方已向中方请求援助,那么在考虑是否向俄方提供援助时,潜在的美方制裁是否也是中方的考量因素之一? | Si, comme les médias l’ont suggéré, la Russie a demandé une assistance à la Chine, d’éventuelles sanctions américaines figurent-elles parmi les considérations de la Chine pour savoir si elle peut ou non fournir une assistance à la Russie ? |
| 30991 | 赵立坚:中方已经多次就有关制裁问题表明立场。 | Zhao Lijian : La Chine a exposé sa position sur les sanctions à de multiples occasions. |
| 30992 | 中方不赞成用制裁手段解决问题,更反对没有国际法依据的单边制裁。 | La Chine n’est pas d’accord pour résoudre les problèmes par des sanctions, et encore moins par des sanctions unilatérales qui n’ont aucun fondement en droit international. |
| 30993 | 实践证明,制裁非但解决不了问题,还会制造出新的问题,不仅造成经济上“双输”或“多输”的局面,还会干扰影响政治解决的进程。 | La réalité a prouvé depuis longtemps que les sanctions non seulement ne résolvent pas les problèmes, mais en créent de nouveaux. Elles aboutiront à une situation où de multiples acteurs seront perdants, et perturberont le processus de règlement politique. |
| 30994 | 当前世界经济受疫情冲击等影响已经很艰难了,有关制裁会对世界经济复苏造成冲击,对各方都不利。 | L’économie mondiale est déjà en difficulté en raison de l’impact de la COVID-19. Les sanctions ne feront que créer des chocs sur la reprise économique mondiale et ne seront bénéfiques à aucune des parties. |