| ID | 原文 | 译文 |
| 15805 | 这份报告可以说是“千呼万唤始出来”。 | Un tel rapport aurait dû être publié depuis longtemps. |
| 15806 | 在此之前,美国政府从未对这类学校的真实状况进行正式统计,也从未证实到底有多少原住民儿童在这些学校上学、死亡或失踪。 | Auparavant, le gouvernement américain n’avait jamais tenu de statistiques officielles sur les conditions réelles de ces écoles, ni vérifié le nombre d’enfants indigènes qui ont fréquenté ces établissements, y sont morts ou ont été portés disparus. |
| 15807 | 实际上,美方一开始并不愿意承认这段历史,甚至刻意隐瞒。 | En fait, les États-Unis ont d’abord été réticents à admettre l’existence de cette histoire, et ont même tenté de la dissimuler. |
| 15808 | 最终迫于原住民和国内外强大压力不得不开展调查,而一经调查就发现了震惊世界的事实。 | Mais la forte pression exercée par les communautés indigènes, le pays tout entier et le monde entier a fini par obliger les États-Unis à enquêter, et l’enquête a conduit à découvrir des faits qui ont choqué le monde entier. |
| 15809 | 根据这份报告内容,1819年至1969年,美国原住民儿童在400多所联邦印第安寄宿学校中遭受了鞭打、性虐待、强迫劳动和严重营养不良等不公平对待,超过500名儿童死亡。 | Le rapport montre que, de 1819 à 1969, les enfants indigènes ont subi des traitements injustes, tels que le fouet, les abus sexuels, le travail forcé et la malnutrition sévère, dans plus de 400 pensionnats indiens fédéraux, et que plus de 500 enfants en sont morts. |
| 15810 | 美国立国根基建立在对原住民惨无人道的屠杀和迫害之上。 | Les États-Unis ont été fondés sur le massacre et la persécution atroces des populations indigènes. |
| 15811 | 原住民问题是美国原罪,印第安寄宿学校就是其中一大罪证。 | Le mauvais traitement des populations indigènes est le péché originel des États-Unis, comme en témoignent les pensionnats indiens. |
| 15812 | 印第安人曾是北美主体人口,由于被屠杀和驱逐,印第安人人口锐减,如今只占美国人口的2%。 | Les Amérindiens constituaient autrefois la population dominante de l’Amérique du Nord, qui s’est réduite pour ne plus représenter que 2 % de la population américaine actuelle après les massacres et les expulsions. |
| 15813 | 美国通过强迫分离和安置原住民儿童实现文化同化和强占土地,给几代人造成难以抚平的创伤。 | Les États-Unis ont réalisé l’assimilation culturelle et la dépossession territoriale en séparant et en réinstallant de force les enfants indigènes. Mais le traumatisme que ces générations ont subi persiste encore aujourd’hui. |
| 15814 | 时至今日,美国印第安人依然遭受歧视,健康堪忧,生活困顿。 | Les Amérindiens sont toujours victimes de discrimination, avec des conditions de santé préoccupantes et un grand dénuement. |