| ID | 原文 | 译文 |
| 30925 | 中方在乌克兰问题上的立场和表态完全是客观、公正和建设性的。 | La position et la déclaration de la Chine sur la question de l’Ukraine sont totalement objectives, justes et constructives. |
| 30926 | 我们的目的非常明确,那就是尽快推动局势缓和下来,结束冲突。 | Nous avons un objectif clair, à savoir apaiser la situation et mettre fin au conflit le plus rapidement possible. |
| 30927 | 我们相信,中方立场将会得到越来越多国家理解和支持。 | Nous pensons que la position de la Chine sera comprise et soutenue par de plus en plus de pays. |
| 30928 | 法新社记者:还是关于虚假信息和乌克兰危机的问题。 | AFP : Une question complémentaire sur la désinformation et la crise ukrainienne. |
| 30929 | 中方此前曾指责美国在乌克兰问题上煽风点火。 | La Chine a déjà accusé les États-Unis d’attiser le feu sur la question de l’Ukraine. |
| 30930 | 请问中方是否愿意承诺不向俄罗斯入侵提供帮助、不会火上浇油? | La Chine s’engagera-t-elle à ne pas envoyer d’aide à la Russie dans son invasion et à ne pas ajouter de l’huile sur le feu ? |
| 30931 | 赵立坚:我刚才已经非常清楚地表明了中方在有关问题上的立场。 | Zhao Lijian : Je viens d’exposer la position de la Chine sur les questions pertinentes. |
| 30932 | 中方在乌克兰问题上的立场是无可非议的。 | Notre position sur la question de l’Ukraine est irréprochable. |
| 30933 | 路透社记者:你刚才提到了第三批人道主义援助,可否介绍更多情况, | Reuters : Pourriez-vous offrir plus de détails sur cette troisième cargaison d’aide humanitaire que vous venez de mentionner ? |
| 30934 | 比如价值多少? | Par exemple, quelle est sa valeur ? |