| ID | 原文 | 译文 |
| 30825 | 根据美方自己提供的数字,美国在30个国家有336个生物实验室。 | D’après les informations fournies par les États-Unis, le pays possède 336 laboratoires dans 30 pays. |
| 30826 | 这不是美方在乌克兰一国的实验室的问题,也不是因当前局势而产生的新问题。 | Il ne s’agit pas d’une question limitée aux laboratoires américains en Ukraine, ni d’une nouvelle question née de la situation actuelle. |
| 30827 | 美方有义务遵守《禁止生物武器公约》,也有义务对国际社会的关切作出澄清。 | Les États-Unis ont l’obligation de respecter la Convention sur les armes biologiques et de clarifier ce qu’ils font, face aux préoccupations de la communauté internationale. |
| 30828 | 这不是靠转移视线就能应付过去的。 | Ils ne pourront pas s’en sortir en détournant l’attention. |
| 30829 | 几十年以来,美方动不动就指手画脚,指责其他国家没有遵约、必须接受国际核查,甚至因此对其他国家动武、制裁。 | Pendant des décennies, les États-Unis ont accusé pour un rien d’autres pays de ne pas respecter la Convention et ont exigé des autres qu’ils acceptent les vérifications, ce qui leur a permis de lancer des opérations militaires et d’imposer des sanctions. |
| 30830 | 为什么一到美国自己头上,就可以不接受核查,就可以一句“我遵约了”轻飘飘地应付过去?况且,以美国的信誉,很难取信于国际社会。 | Pourquoi les États-Unis s’exemptent-ils des vérifications et tentent-ils de convaincre les autres en affirmant simplement qu’ils respectent la Convention ? En outre, les États-Unis peuvent difficilement gagner la confiance de la communauté internationale avec leur niveau de crédibilité. |
| 30831 | 我们大家都记得是谁拿着一管白色的洗衣粉对伊拉克非法侵略。 | Nous nous souvenons encore que quelqu’un a décidé d’envahir illégalement l’Irak avec un flacon de détergent à la main. |
| 30832 | 我们再次敦促美方本着负责任的态度,对其生物军事活动作出全面澄清,并停止独家反对建立《禁止生物武器公约》核查机制。 | Nous exhortons une fois de plus les États-Unis à agir de manière responsable, à donner des éclaircissements complets sur leurs activités militaires biologiques et à cesser de s’opposer seuls à l’établissement d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques. |
| 30833 | 这将有助于恢复国际社会对美国履行国际义务的信心,也将有助于提升全球生物安全水平。 | Cela aidera à restaurer la confiance de la communauté internationale dans le respect par les États-Unis de leurs obligations internationales et à améliorer la sécurité biologique mondiale. |
| 30834 | 法新社记者:乌克兰总统泽连斯基昨天表示,乌应接受其不会成为北约成员这一点。 | AFP : Le président ukrainien Volodymyr Zelenskyy a déclaré hier que l’Ukraine devait accepter de ne pas devenir membre de l’OTAN. |