| ID | 原文 | 译文 |
| 30795 | 请问中方对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 30796 | 赵立坚:美国长期存在的侵犯儿童权利问题令人痛心和忧虑。 | Zhao Lijian : La violation prolongée des droits de l’enfant aux États-Unis est triste et inquiétante. |
| 30797 | 有数据显示,2021财年美国政府关押非法移民儿童的数量高达4.5万人次。 | Les statistiques montrent que le gouvernement américain a détenu pas moins de 45 000 enfants migrants illégaux en 2021. |
| 30798 | 近几年,在被羁押的26.6万名移民儿童中,2.5万人的羁押时间超过100天。 | Au cours des dernières années, sur les 266 000 enfants migrants détenus par les États-Unis, 25 000 ont été détenus pendant plus de 100 jours. |
| 30799 | 有关羁押设施内部管理混乱,虐待、强迫劳动等侵犯人权现象屡屡发生,受羁押的孩子承受着严重的身心创伤。 | Les centres de détention concernés sont gérés de manière chaotique et sont fréquemment le théâtre de mauvais traitements, de travail forcé et d’autres violations des droits de l’homme. Les enfants détenus souffrent de graves traumatismes physiques et mentaux. |
| 30800 | 更令人痛心的是,美国政府强制将移民儿童和父母分开关押,致使大量移民家庭骨肉分离,许多孩子至今没有找到自己的父母。 | Il est encore plus déchirant d’apprendre que le gouvernement américain a séparé de force les enfants migrants détenus de leurs parents, ce qui a entraîné la séparation familiale de nombreux migrants. Beaucoup d’enfants ne sont pas encore réunis avec leurs parents. |
| 30801 | 此外,美国枪支泛滥,校园枪击案频发,大量儿童成为受害者。 | En outre, de nombreux enfants ont été victimes de fusillades sur les campus en raison de la prolifération des armes à feu aux États-Unis. |
| 30802 | 有关研究表明,疫情期间,美国枪支暴力案件增加30%以上,医院收治受枪击儿童数量激增。 | Une étude concernée révèle que la violence par arme à feu a augmenté de plus de 30 % aux États-Unis pendant la pandémie de COVID-19 et que le nombre d’enfants admis dans les hôpitaux pour des blessures par balle a grimpé en flèche. |
| 30803 | 2021年美国共有44750人死于枪支暴力,其中1533人为17岁以下青少年和儿童;共有40359人在枪支暴力中受伤,其中4107人为17岁以下青少年和儿童。 | Aux États-Unis, en 2021, 44 750 personnes ont été tuées par balle, dont 1 533 adolescents et enfants de moins de 17 ans, et 40 359 personnes ont été blessées par balle, dont 4 107 adolescents et enfants de moins de 17 ans. |
| 30804 | 我们常说,少年儿童是祖国的花朵,应该在阳光雨露中健康成长。 | Nous disons souvent que les enfants sont comme des fleurs délicates qui doivent être entretenues avec soin et nourries par le soleil et la rosée. |