| ID | 原文 | 译文 |
| 30785 | 中方反对美方任何形式的单边制裁和“长臂管辖”,将坚决维护中国企业和个人的正当权益。 | La Chine s’oppose à toutes les formes de sanctions unilatérales et à la « juridiction au bras long » des États-Unis. Nous défendrons résolument les droits et intérêts légitimes des entreprises et des individus chinois. |
| 30786 | 美方一方面寻求中方支持配合,一方面对中方挥舞制裁大棒,这是行不通的。 | Manier le bâton des sanctions tout en cherchant le soutien et la coopération de la Chine ne fonctionnera tout simplement pas. |
| 30787 | 我们敦促美方不得以任何方式损害中方的正当权益。美方若一意孤行,中方必将强力反制。 | Nous exhortons les États-Unis à ne pas porter atteinte aux droits et intérêts légitimes de la Chine sous quelque forme que ce soit. Si les États-Unis n’en font qu’à leur tête, la Chine prendra certainement des contre-mesures énergiques. |
| 30788 | 彭博社记者:中国驻美大使秦刚昨天在评论文章中写道,中方对俄罗斯军事行动事先不知情,“中方不可能在知情情况下不予劝阻”。 | Bloomberg : L’ambassadeur de Chine aux États-Unis, Qin Gang, a déclaré hier dans une tribune que la Chine n’avait aucune connaissance préalable de l’opération militaire russe et qu’elle aurait essayé de l’empêcher. |
| 30789 | 上个月习近平主席与普京总统再次确认了中俄全面战略协作伙伴关系,而俄方决定不将这一事关全球稳定的重要决策通告中方。 | Comment la Chine voit-elle la décision de la Russie de ne pas l’informer d’un événement aussi important pour la stabilité mondiale ? |
| 30790 | 这是否与中俄关系定位相符? | Cela est-il cohérent avec le partenariat que le président Xi Jinping a réaffirmé le mois dernier avec Vladimir Poutine ? |
| 30791 | 赵立坚:我想秦刚大使在这篇文章中已经充分表明了中方的立场。 | Zhao Lijian : Je pense que l’ambassadeur Qin Gang a exprimé la position de la Chine de manière suffisamment claire dans son article. |
| 30792 | 俄罗斯是一个主权国家,有权作出自己的决定。 | En tant que pays souverain, la Russie a le droit de prendre ses propres décisions. |
| 30793 | 这跟中俄关系没有必然的联系。 | Il n’y a pas de lien nécessaire entre cela et les relations Chine-Russie. |
| 30794 | 《北京青年报》记者:据报道,中国代表15日在联合国人权理事会第49届会议与暴力侵害儿童问题秘书长特别代表对话时发言,对美国侵犯儿童权利表示关切。 | Beijing Youth Daily : Il a été rapporté que le 15 mars, le représentant chinois a exprimé ses inquiétudes concernant la violation des droits de l’enfant aux États-Unis lors du dialogue interactif avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l’encontre des enfants au cours de la 49e session du Conseil des droits de l’homme. |