| ID | 原文 | 译文 |
| 30336 | 有关情况中方相关部门已经发布了消息。 | Les autorités compétentes chinoises ont publié des informations sur la situation. |
| 30337 | 具体问题请你向有关部门询问。 | Je vous renvoie à elles pour plus de détails. |
| 30338 | 俄新社记者:俄罗斯外交部周一表示,作为对日方实施制裁的回应,俄拒绝与日商签和平协定,并退出俄日经济合作项目。 | RIA Novosti : Le Ministère russe des Affaires étrangères a déclaré lundi que Moscou, en réponse aux sanctions japonaises, refuse de négocier un traité de paix avec le Japon et se retire des projets économiques communs avec le Japon. |
| 30339 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine ? |
| 30340 | 汪文斌:我们注意到有关报道。 | Wang Wenbin : Nous avons pris note des reportages concernés. |
| 30341 | 中方希望俄日双方妥善处理有关问题。 | Nous espérons que la Russie et le Japon traiteront correctement les questions concernées. |
| 30342 | 路透社记者:王毅国务委员兼外长目前在巴基斯坦访问。 | Reuters : Le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi est en visite au Pakistan. |
| 30343 | 请问他还会访问哪些国家? | Quels autres pays va-t-il visiter ? |
| 30344 | 汪文斌:我们会适时发布消息。 | Wang Wenbin : Nous publierons les informations en temps voulu. |
| 30345 | 印度广播公司记者:关于国际留学生返华复学的问题, | Prasar Bharati : À propos du retour des étudiants internationaux en Chine. |