ID 原文 译文
30326 甚至公然鲸吞阿富汗央行被冻结的70亿美元资产,抢走阿富汗人民的救命钱,给阿人道危机火上浇油。 Les États-Unis ont même saisi de manière flagrante les 7 milliards de dollars d’actifs gelés de la banque centrale afghane. En privant le peuple afghan de l’argent qui lui permettrait de survivre, ils ont aggravé la crise humanitaire en Afghanistan.
30327 就是这样的美国,还整天以“保护人权”为名叫嚣对别国进行打压制裁。 Pourtant, un tel pays réclame des pressions et des sanctions sur d’autres pays au nom de la « protection des droits de l’homme ».
30328 这样的把戏注定失败。 De tels stratagèmes sont voués à l’échec. 
30329 我们敦促美方切实反省并纠正自身在人权领域犯下的累累罪行,同时客观公正看待中国人权状况,停止对中方蓄意抹黑打压,立即撤销针对中方官员的所谓制裁, Nous exhortons les États-Unis à réfléchir sérieusement à leurs nombreux crimes de violation des droits de l’homme et à les rectifier. Dans le même temps, ils devraient considérer la situation des droits de l’homme en Chine de manière objective et juste, cesser de dénigrer et de réprimer la partie chinoise et révoquer immédiatement leurs prétendues sanctions contre les fonctionnaires chinois.
30330 否则中方必将予以对等反制。 Sinon, la partie chinoise prendra des contre-mesures réciproques en réponse.
30331 彭博社记者:美国国家运输安全委员会已指派一名高级调查员配合中方就东航坠毁事故展开调查,美联邦航空管理局、波音公司、国际发动机公司(CFM)的代表将提供协助。 Bloomberg : Le National Transportation Safety Board (NTSB) des États-Unis a nommé un enquêteur principal chargé de collaborer avec la Chine dans le cadre de l’enquête sur le crash du vol China Eastern Airlines. Cet enquêteur sera assisté par des représentants de l’Administration fédérale américaine de l’aviation (FAA) et des sociétés Boeing et CFM.
30332 请问中方是否会允许相关人员入境? La Chine autorisera-t-elle ces personnes à entrer sur son territoire ?
30333 他们是否需遵守防疫隔离规定?中方是否允许他们缩短隔离时间以便协助调查? Si oui, devront-elles se soumettre à une quelconque restriction de quarantaine liée à la COVID-19 ? Obtiendront-elles une quarantaine écourtée pour faciliter l’enquête sur le crash ?
30334 汪文斌:我们对东航客机失事感到非常悲痛。 Wang Wenbin : Nous sommes profondément attristés par le crash de l’avion de China Eastern Airlines.
30335 中方有关部门正在全力组织搜救,将尽快查明事故原因,确保航空运行绝对安全。 Les autorités compétentes chinoises déploient tous leurs efforts en matière de recherche et de sauvetage et identifieront la cause de l’accident dès que possible afin de garantir la sécurité absolue des opérations de l’aviation civile.