ID 原文 译文
30286 台湾地区没有什么“总统”。 Taïwan fait partie intégrante du territoire chinois et il n’y a pas de « président » de la région de Taïwan.
30287 中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来,坚决反对台湾地区加入任何官方性质的协议和组织。 La Chine s’oppose fermement à tout échange officiel entre Taïwan et les pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine et à l’adhésion de la région de Taïwan à tout accord ou organisation de nature officielle.
30288 这一立场是一贯的、明确的。 Telle est notre position cohérente et claire. 
30289 日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,犯下罄竹难书的罪行,对中国人民负有严重历史罪责。 Au cours de sa domination coloniale sur Taïwan pendant un demi-siècle, le Japon a commis d’innombrables crimes, pour lesquels il porte de graves responsabilités historiques envers le peuple chinois.
30290 日本国内部分政治势力公然与“台独”势力勾结,在台湾问题上指手画脚。 Certaines forces politiques japonaises se sont ouvertement accointées avec les forces sécessionnistes de Taïwan et ont fait des remarques gratuites sur la question de Taïwan.
30291 中方对此表示坚决反对和强烈不满,已向日方提出严正交涉。 La Chine exprime sa ferme opposition et son vif mécontentement à cet égard et a déposé une représentation solennelle auprès de la partie japonaise.
30292 台湾问题与乌克兰问题有着本质区别,没有任何可比性。 La question de Taïwan et celle de l’Ukraine sont de nature différente et ne sont pas du tout comparables. 
30293 台湾是中国的事,不关日本的事。 La question de Taïwan est purement l’affaire de la Chine et n’a rien à voir avec le Japon.
30294 日本国内一些人将台湾与乌克兰相提并论,鼓动在对台关系上搞突破的动向是危险的,也是徒劳的。 Certaines personnes au Japon mettent Taïwan et l’Ukraine sur le même plan et cherchent des « percées » dans les relations avec Taïwan. Une telle tentative est dangereuse et vaine.
30295 我们严肃敦促日方和个别政客深刻反省历史,切实遵守中日四个政治文件原则和迄今承诺,不与台湾当局进行任何官方往来,不为“台独”分子撑腰打气,在台湾问题上谨言慎行,停止挑衅滋事。 Nous demandons instamment à la partie japonaise et à certains hommes politiques de réfléchir à l’histoire, de respecter sérieusement les principes stipulés dans les quatre documents politiques entre la Chine et le Japon et les engagements du Japon, d’éviter tout échange officiel avec les autorités de Taïwan, de s’abstenir d’encourager les éléments prônant l’« indépendance de Taïwan », de parler et d’agir avec prudence sur la question de Taïwan et de cesser les provocations.