| ID | 原文 | 译文 |
| 30176 | 美方在乌克兰生物实验室的研究目的究竟何在?美方是否在乌克兰和其他境外实验室从事美国内禁止的危险研究?国际社会对这些问题都有重大关切。 | Quel est l’objectif des recherches américaines dans les laboratoires biologiques basés en Ukraine ? Les États-Unis ont-ils mené des recherches dangereuses interdites dans leur pays dans des laboratoires à l’étranger, notamment en Ukraine ? |
| 30177 | 美方自证清白的最好办法就是敞开大门,接受国际社会的检验。 | La communauté internationale est très préoccupée par ces questions. |
| 30178 | 我们敦促美方改弦更张,尽快就其在乌克兰和全球的生物军事活动作出令人信服的交代,并停止独家阻挠建立《禁止生物武器公约》核查机制。 | La meilleure façon pour les États-Unis de prouver leur innocence est de s’ouvrir à l’examen international. Nous exhortons les États-Unis à changer de cap, à donner une explication convaincante de leurs activités biomilitaires en Ukraine et dans d’autres endroits du monde et à cesser de faire cavalier seul en s’opposant à la mise en place d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques. |
| 30179 | 路透社记者:美国贸易代表办公室周三宣布,重新豁免对352项从中国进口商品的关税,这少于此前考虑重新豁免的549项中国进口商品。 | Reuters : Le bureau du représentant américain au commerce a annoncé mercredi avoir rétabli 352 exemptions des droits de douane américains ayant expiré de la « Section 301 » sur les importations chinoises. Ce chiffre est bien inférieur aux 549 exemptions envisagées précédemment. |
| 30180 | 外交部对此有何评论? | Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? |
| 30181 | 汪文斌:我们注意到相关报道,具体问题请你向主管部门询问。 | Wang Wenbin : Nous avons pris note des reportages concernés. Je vous renvoie aux autorités compétentes pour cette question. |
| 30182 | 作为原则,中方一贯认为,中美经贸关系的本质是互利共赢,贸易战没有赢家。 | En principe, la Chine estime toujours que les relations économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis sont mutuellement bénéfiques par nature, et que personne ne sort gagnant d’une guerre commerciale. |
| 30183 | 彭博社记者:中方领导人为何尚未同乌克兰总统泽连斯基接触? | Bloomberg : Pourquoi le dirigeant chinois n’a-t-il pas eu de contacts avec le président ukrainien Zelenskyy ? |
| 30184 | 是否有相关计划? | A-t-il l’intention de le faire ? |
| 30185 | 有报道称双方很快会通话。 | Il a été rapporté que les deux parties parleraient au téléphone très prochainement. |