ID 原文 译文
30176 美方在乌克兰生物实验室的研究目的究竟何在?美方是否在乌克兰和其他境外实验室从事美国内禁止的危险研究?国际社会对这些问题都有重大关切。 Quel est l’objectif des recherches américaines dans les laboratoires biologiques basés en Ukraine ? Les États-Unis ont-ils mené des recherches dangereuses interdites dans leur pays dans des laboratoires à l’étranger, notamment en Ukraine ?
30177 美方自证清白的最好办法就是敞开大门,接受国际社会的检验。 La communauté internationale est très préoccupée par ces questions.
30178 我们敦促美方改弦更张,尽快就其在乌克兰和全球的生物军事活动作出令人信服的交代,并停止独家阻挠建立《禁止生物武器公约》核查机制。 La meilleure façon pour les États-Unis de prouver leur innocence est de s’ouvrir à l’examen international. Nous exhortons les États-Unis à changer de cap, à donner une explication convaincante de leurs activités biomilitaires en Ukraine et dans d’autres endroits du monde et à cesser de faire cavalier seul en s’opposant à la mise en place d’un mécanisme de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques.
30179 路透社记者:美国贸易代表办公室周三宣布,重新豁免对352项从中国进口商品的关税,这少于此前考虑重新豁免的549项中国进口商品。 Reuters : Le bureau du représentant américain au commerce a annoncé mercredi avoir rétabli 352 exemptions des droits de douane américains ayant expiré de la « Section 301 » sur les importations chinoises. Ce chiffre est bien inférieur aux 549 exemptions envisagées précédemment.
30180 外交部对此有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
30181 汪文斌:我们注意到相关报道,具体问题请你向主管部门询问。 Wang Wenbin : Nous avons pris note des reportages concernés. Je vous renvoie aux autorités compétentes pour cette question.
30182 作为原则,中方一贯认为,中美经贸关系的本质是互利共赢,贸易战没有赢家。 En principe, la Chine estime toujours que les relations économiques et commerciales entre la Chine et les États-Unis sont mutuellement bénéfiques par nature, et que personne ne sort gagnant d’une guerre commerciale.
30183 彭博社记者:中方领导人为何尚未同乌克兰总统泽连斯基接触? Bloomberg : Pourquoi le dirigeant chinois n’a-t-il pas eu de contacts avec le président ukrainien Zelenskyy ?
30184 是否有相关计划? A-t-il l’intention de le faire ?
30185 有报道称双方很快会通话。 Il a été rapporté que les deux parties parleraient au téléphone très prochainement.