| ID | 原文 | 译文 |
| 30136 | 汪文斌:目前中方正在全力开展东航失事客机的搜寻与救援工作。 | Wang Wenbin : La partie chinoise n’a pas ménagé ses efforts pour mener les opérations de recherche et de sauvetage après le crash de l’avion de ligne de China Eastern Airlines. |
| 30137 | 中方将按照《国际民航公约》及其附件以及中国民航法律法规开展事故调查,并与相关方保持密切联系。 | Nous mènerons les enquêtes conformément à la Convention relative à l’aviation civile internationale, à ses annexes et aux lois et règlements de l’aviation civile chinoise, et nous resterons en contact étroit avec toutes les parties concernées. |
| 30138 | 韩联社记者:据报道,今天朝鲜发射了新型弹道导弹,系今年第11次射导。 | Agence de presse Yonhap : Selon des reportages, la RPDC a tiré un nouveau type de missile balistique aujourd’hui, ce qui constitue son 11e lancement de missile cette année. |
| 30139 | 日本首相岸田文雄对此表达关切,随后朝鲜发文指责日本。 | Le Premier ministre japonais Fumio Kishida a exprimé son inquiétude à ce sujet et la RPDC a critiqué le Japon dans un article. |
| 30140 | 中方对此有何评论? | La Chine a-t-elle un commentaire à faire ? |
| 30141 | 汪文斌:我们注意到有关报道。 | Wang Wenbin : Nous avons pris note des reportages concernés. |
| 30142 | 希望有关各方着眼半岛和平稳定大局,坚持对话协商的正确方向,共同致力于推进半岛问题政治解决进程。 | Nous espérons que toutes les parties garderont à l’esprit l’intérêt général de la paix et de la stabilité dans la péninsule coréenne, adhéreront à la bonne direction du dialogue et de la consultation, et feront progresser conjointement le règlement politique de la question de la péninsule. |
| 30143 | 总台央视记者:不久前,中国网络安全企业360公司发布了《网络战序幕:美国国安局NSA(APT-C-40)对全球发起长达十余年无差别攻击》报告。日前,360公司完整披露了报告中提及的NSA针对中国境内目标的代表性网络武器——量子攻击平台的技术特点。 | CCTV : Suite à la publication du rapport sur la cyberattaque aveugle lancée par le groupe APT-C-40 de l’Agence nationale de sécurité (NSA) américaine depuis une dizaine d’années, la société de cybersécurité « 360 » a récemment divulgué dans leur intégralité les caractéristiques techniques de « Quantum », la cyberarme la plus puissante utilisée par la NSA pour attaquer les cibles en Chine mentionnées dans le rapport. |
| 30144 | 发言人对此是否有进一步评论? | Avez-vous d’autres commentaires ? |
| 30145 | 汪文斌:我注意到相关报告。 | Wang Wenbin : J’ai pris note du rapport concerné. |