| ID | 原文 | 译文 |
| 29465 | 2020年9月至2021年9月期间,约有10.4万美国人死于吸毒,而2015年同期这一数字为5.2万。 | De septembre 2020 à septembre 2021, environ 104 000 Américains sont morts d’une surdose de drogue. En 2015, ce chiffre était de 52 000. |
| 29466 | 美国国会众议院近日通过大麻合法化法案。 | La Chambre des représentants des États-Unis a récemment adopté un projet de loi visant à légaliser la marijuana à l’échelle nationale. |
| 29467 | 有媒体认为,这意味着美国朝大麻合法化又迈出关键一步。 | Certains médias ont déclaré qu’il s’agissait d’une nouvelle étape clé vers la légalisation de la marijuana aux États-Unis. |
| 29468 | 美国毒品泛滥已经成为社会深层次问题。该法案恐将加剧美国毒品滥用问题。 | La prolifération des drogues étant déjà un problème profondément ancré dans la société américaine, ce projet de loi pourrait aggraver l’abus de drogues dans le pays. |
| 29469 | 毒品是人类公害。 | La drogue est un ennemi commun de l’humanité. |
| 29470 | 我们一直友好、坦诚地帮助美方应对解决。 | Nous avons aidé les États-Unis à y faire face de manière amicale et franche. |
| 29471 | 中方已于2019年5月1日整类列管芬太尼类物质,充分展示了诚意与支持。 | La Chine a réglementé les substances liées au fentanyl dès le 1er mai 2019, ce qui démontre pleinement notre sincérité et notre soutien. |
| 29472 | 令人遗憾的是,作为全球芬太尼问题最为突出的国家,美方至今仍未正式整类列管芬太尼类物质。 | Malheureusement, avec le problème du fentanyl le plus important au monde, les États-Unis n’ont pas encore fait de même. |
| 29473 | 美方反而将中国公安部物证鉴定中心、国家毒品实验室等承担芬太尼类物质检测管控工作的重要机构列入制裁“实体清单”。 | Pire encore, les États-Unis ont sanctionné des institutions importantes chargées de tester et de contrôler les substances liées au fentanyl telles que l’Institut des sciences médico-légales du Ministère de la Sécurité publique et le Laboratoire national des stupéfiants de Chine en les ajoutant à la « liste des entités ». |
| 29474 | 美方应当从自身查找原因,永久整类列管芬太尼类物质,采取务实有效的减少毒品需求措施,而不是一味推卸责任、转嫁矛盾,一再拿所谓非列管化学品管控问题指责其他国家。 | Les États-Unis devraient voir la faute en eux-mêmes, réglementer définitivement les substances liées au fentanyl et prendre des mesures pratiques et efficaces pour réduire la demande de drogues, au lieu de constamment rejeter la faute sur d’autres pays et de les accuser au sujet du contrôle des substances chimiques non réglementées. |