ID 原文 译文
29125 发言人对此有何评论?《禁止生物武器公约》审议大会将于今年举行, Quel est votre commentaire ? La Conférence d’examen de la Convention sur les armes biologiques aura lieu cette année.
29126 当前形势下中方有什么主张? Quelles sont les propositions de la Chine dans les circonstances actuelles ?
29127 赵立坚:4月10日,《禁止生物武器公约》迎来开放签署50周年。 Zhao Lijian : Le 10 avril 2022 marquait le 50e anniversaire de l’ouverture à la signature de la Convention sur les armes biologiques.
29128 作为生物安全领域国际法的基石,该公约是第一个全面禁止一整类大规模杀伤性武器的多边条约,同时也赋予了各国和平利用生物科技的合法权利。 Pierre angulaire du droit international en matière de biosécurité, la Convention est le premier traité multilatéral interdisant une catégorie entière d’armes de destruction massive (ADM). Elle donne également aux États parties le droit d’utiliser la biotechnologie à des fins pacifiques.
29129 50年来,《公约》的安全和发展两大支柱更加牢固,研发、生产和使用生物武器已成为绝对红线,生物科技的进步大大增进了人类福祉。 Au cours des 50 dernières années, les deux piliers de la Convention, à savoir la sécurité et le développement, se sont renforcés, la mise au point, la production et l’utilisation d’armes biologiques sont devenues une ligne rouge absolue, et les progrès de la biotechnologie ont considérablement amélioré le bien-être des populations.
29130 今年将举行五年一度的《禁止生物武器公约》审议大会。 La Conférence d’examen de la Convention sur les armes biologiques, qui se tient tous les cinq ans, aura lieu cette année.
29131 国际社会应以此为契机,全面回顾总结50年来的成就和挑战,本着团结合作的精神采取实际行动。 La communauté internationale devrait en profiter pour faire le point sur les réalisations et les défis de ces 50 dernières années, et prendre des actions concrètes dans un esprit de solidarité et de coopération.
29132 特别是要重新启动停滞了20多年的《公约》核查议定书谈判,真正实现“以核查确保遵约”。 Il est particulièrement important de reprendre les négociations sur un protocole de vérification dans le cadre de la Convention sur les armes biologiques, qui sont au point mort depuis plus de 20 ans, afin de véritablement garantir le respect de la Convention par la vérification.
29133 这是解决当前热点问题最根本的出路,也是检查每一个国家是否真心履约的试金石。 Il s’agit de la manière fondamentale de résoudre les dossiers brûlants actuels et d’une pierre de touche pour vérifier si chaque pays est sincère dans sa volonté de respecter la Convention.
29134 中国曾是生物武器的受害国,一贯主张全面禁止和彻底销毁一切大规模杀伤性武器,坚决反对任何国家研发、拥有或使用生物武器。 La Chine a été victime des armes biologiques. La Chine préconise toujours l’interdiction totale et la destruction complète de tous les types d’ADM et s’oppose fermement à la mise au point, à la possession ou à l’utilisation d’armes biologiques par tous les pays.