ID 原文 译文
29035 外交部对此有何评论? Le Ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
29036 赵立坚:我们注意到有关报道。 Zhao Lijian : Nous avons pris note des reportages concernés.
29037 中方一贯主张,在乌克兰问题上,当务之急是相关各方保持冷静克制,尽快停火止战,避免发生大规模人道主义危机。 Sur la question de l’Ukraine, la Chine est toujours d’avis que la priorité absolue est que toutes les parties concernées restent calmes, fassent preuve de retenue, cessent les hostilités dès que possible et évitent une crise humanitaire à grande échelle.
29038 国际社会所作的任何努力都应为紧张局势降温而不是火上浇油,都应推动外交解决而不是使局势进一步升级。 Tous les efforts de la communauté internationale devraient contribuer à désamorcer la tension au lieu d’ajouter de l’huile sur le feu, et à promouvoir un règlement diplomatique au lieu d’exacerber les tensions.
29039 彭博社记者:此前有报道称美国、英国、澳大利亚询问日本政府是否加入美英澳三边安全伙伴关系,对此一名日本官员予以否认,称相关消息不属实。 Bloomberg : Un responsable japonais a démenti un reportage selon lequel les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie auraient demandé au gouvernement japonais s’il rejoindrait le pacte de sécurité AUKUS, affirmant que ces informations n’étaient pas vraies.
29040 外交部对此有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
29041 赵立坚:中方注意到有关报道。 Zhao Lijian : La Chine a pris note des reportages concernés.
29042 美英澳建立所谓的“三边安全伙伴关系”,本质上是拉帮结伙大搞集团政治,通过军事合作挑动军事对抗。 En formant le soi-disant AUKUS, par nature, les trois pays se liguent pour une politique de bloc et provoquent une confrontation militaire par le biais de la coopération militaire.
29043 这是典型的冷战思维。 Il s’agit d’une mentalité typique de la guerre froide.
29044 美英澳三国在这一框架下开展核动力潜艇、高超音速武器等极为敏感的军事合作。 Dans le cadre d’AUKUS, les trois pays s’engagent dans une coopération militaire très sensible impliquant des sous-marins à propulsion nucléaire et des armes hypersoniques.