| ID | 原文 | 译文 |
| 28845 | 总台央视记者:我们注意到全美城市联盟12号发布关于非洲裔美国人状况的年度系列报告。 | CCTV : Nous avons remarqué que la National Urban League a publié son rapport annuel sur l’état des Afro-Américains le 12 avril. |
| 28846 | 其中提到非洲裔美国人的政治参与权受到极大的限制。 | L’une des conclusions est que le droit des Afro-Américains à la participation politique a été considérablement restreint. |
| 28847 | 仅在2021年,全美就有20个州重新划分国会选区地图,新的选区地图“剥夺了非洲裔美国人和其他有色人种社区的投票权”。 | Rien que l’année dernière, 20 États ont redessiné les cartes du Congrès, ce qui prive de leur droit de vote les communautés comportant des électeurs afro-américains et d’autres minorités raciales. |
| 28848 | 同时,多州通过立法使非洲裔美国人及其他少数族裔选民更难参与投票。 | Dans le même temps, de nombreux États ont adopté une législation qui rend plus difficile le vote des électeurs afro-américains et des autres minorités ethniques. |
| 28849 | 中方对此有何评论? | La Chine a-t-elle un commentaire à faire ? |
| 28850 | 赵立坚:我也注意到这份报告。 | Zhao Lijian : J’ai également pris note du rapport. |
| 28851 | 这份报告指出,非裔美国人只享有“白人73.9%的平等对待”,在财富、健康、教育、司法公正和政治参与方面都远远落后于白人。 | Il montre que les Afro-Américains ne bénéficient que de 73,9 % de l’égalité dont bénéficient les Blancs. Les Noirs ont pris encore plus de retard sur les Blancs en matière de richesse, de santé, d’éducation, de justice sociale et d’engagement civique. |
| 28852 | 这再次暴露出美国内长期存在的系统性种族歧视问题,反映出种族歧视已经渗透进社会生活的各个方面。理想很丰满,现实很骨感。 | Cela met une nouvelle fois en évidence la discrimination raciale systémique persistante aux États-Unis, qui s’est infiltrée dans tous les aspects de la vie sociale. L’utopie dépeinte par les mots est brisée par la réalité. |
| 28853 | 美国向来标榜“开放”“包容”,鼓吹人人得享不可剥夺的生存、自由和追求幸福的权利,人人都能追逐和实现“美国梦”。 | Les États-Unis prétendent être les champions de l’ouverture et de l’inclusion. Ils déclarent que la vie, la liberté et la recherche du bonheur sont des droits inaliénables dont tous les hommes sont dotés, et que le rêve américain est là pour tous ceux qui se lancent à sa poursuite. |
| 28854 | 59年前,马丁·路德·金发表了《我有一个梦想》的演讲。他说,美国只是给黑人开了一张空白支票,在支票上盖上“资金不足”的戳子,便退了回来。 | Il y a 59 ans, Martin Luther King Jr. a déclaré dans son discours « I have a dream » que « l’Amérique a donné à ses citoyens de couleur un chèque sans provision, un chèque qui est revenu avec la mention “provision insuffisante” ». |