| ID | 原文 | 译文 |
| 28745 | 发言人对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 28746 | 汪文斌:我们对美国国内不断恶化的人权状况深表关切。 | Wang Wenbin : Nous sommes profondément préoccupés par la détérioration de la situation des droits de l’homme aux États-Unis. |
| 28747 | 大量事实表明,种族歧视、枪支犯罪、暴力执法等问题在美国内并不是孤立、个案存在,而是长期性、系统性问题。 | De nombreux faits montrent que la discrimination raciale, les crimes liés aux armes à feu et la violence policière ne sont pas des cas isolés et sporadiques, mais des problèmes persistants et systémiques aux États-Unis. |
| 28748 | 弗洛伊德发出“我不能呼吸”的哀号一年多来,又有数百名少数族裔死于美国执法人员的枪口之下。93.7%的美国穆斯林生活在“伊斯兰恐惧症”的阴影中。81%的美国亚裔成年人认为针对亚裔群体的暴力行为正在增多。占美国总人口19%的拉美裔只拥有2%的财富。 | Depuis le cri désespéré de George Floyd, « je ne peux plus respirer », il y a plus d’un an, des centaines de personnes issues de minorités ethniques ont été abattues par les agents américains chargés de l’application de la loi. 93,7 % des musulmans américains déclarent que l’islamophobie affecte leur bien-être émotionnel et mental ; 81 % des adultes américains d’origine asiatique affirment que la violence à leur encontre est en hausse ; et les Américains d’origine hispanique, qui représentent 19 % de la population totale du pays, ne possèdent que 2 % de la richesse totale. |
| 28749 | 联合国人权理事会少数群体问题特别报告员费尔南·德瓦雷纳表示,美国法律体系在结构设计上就对富人有利,而只惩罚穷人,特别是少数族裔。 | Fernand de Varennes, rapporteur spécial du Conseil des droits de l’homme des Nations unies sur les questions relatives aux minorités, a déclaré que le système juridique américain est « structurellement mis en place pour avantager et pardonner ceux qui sont plus riches, et punir ceux qui sont plus pauvres, en particulier les minorités de couleur ». |
| 28750 | 美国是世界上枪支暴力最严重的国家,也是唯一在过去20年里每年都发生大规模枪击事件的发达国家。 | Les États-Unis sont le pays où la violence armée est la plus grave. C’est également le seul pays développé à avoir enregistré des fusillades de masse chaque année au cours des deux dernières décennies. |
| 28751 | 2020年,美国有45222人死于涉枪事件,比2010年增加43%。 | En 2020, 45 222 personnes sont mortes de blessures liées aux armes à feu aux États-Unis, soit une augmentation de 43% par rapport à 2010. |
| 28752 | 根据2018年的一项调查,75%的美国青少年认为暴力枪击事件是其压力的主要来源。 | Une enquête de 2018 révèle que 75 % des jeunes Américains déclarent que les fusillades de masse sont une source importante de stress. |
| 28753 | 根据皮尤研究中心2021年4月的调查,48%的美国人认为枪支暴力是美国需要解决的重大问题。 | Selon une enquête réalisée par le Pew Research Center en avril 2021, 48% des Américains considèrent la violence armée comme un très gros problème dont le pays doit s’occuper. |
| 28754 | 然而过去25年来,美国联邦政府未能出台一项控枪法案。 | Cependant, le gouvernement fédéral américain n’a pas été en mesure d’adopter une seule loi sur le contrôle des armes à feu au cours des 25 dernières années. |