ID 原文 译文
28555 多个伊斯兰国家为此召见瑞典使节表示抗议。 Certains pays islamiques ont convoqué des envoyés suédois pour protester.
28556 请问中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ? 
28557 汪文斌:中方注意到相关报道。 Wang Wenbin : Nous avons pris note des reportages concernés. 
28558 中方一贯反对攻击不同宗教信仰、挑动文明冲突的极端行为。 La Chine s’oppose toujours aux comportements extrêmes consistant à attaquer des personnes ayant des croyances religieuses différentes et à provoquer des conflits entre civilisations.
28559 所谓“言论自由”不应成为煽动种族或文明歧视、撕裂社会的理由。 La liberté d’expression ne doit pas servir de prétexte pour inciter à la discrimination raciale ou culturelle et créer des divisions dans la société.
28560 文明没有高下、优劣之分,只有特色、地域之别。 Aucune civilisation n’est supérieure aux autres. Les civilisations ne sont différentes que par leurs caractéristiques et leur répartition géographique.
28561 我们倡导以文明交流超越文明冲突,反对攻击特定宗教、文明的歧视性言论。 Nous préconisons le remplacement de la théorie du choc des civilisations par celle de l’échange entre civilisations. Nous nous opposons à la rhétorique discriminatoire contre certaines religions et civilisations. 
28562 希望瑞方吸取教训,切实尊重包括穆斯林民众在内的少数群体的宗教信仰,保护他们的合法权益,将尊重和保护宗教信仰自由的表态落到实处。 Nous espérons que la Suède tirera une leçon de cette affaire et respectera sincèrement les croyances religieuses des musulmans et des autres groupes minoritaires, protégera leurs droits et intérêts légitimes et traduira en actes ses paroles de respect et de protection de la liberté de croyance religieuse.
28563 东方卫视记者:当前斯里兰卡正遭受经济危机困扰,已向国际货币基金组织寻求紧急融资援助。 Dragon TV : Le Sri Lanka a demandé une aide financière d’urgence au Fonds monétaire international (FMI) pour éviter une crise économique.
28564 我们注意到,中方决定向斯里兰卡提供紧急人道主义援助,帮助斯应对当前困难。 Nous avons remarqué que la Chine a décidé de fournir une aide humanitaire d’urgence pour aider le Sri Lanka à faire face aux difficultés actuelles.