ID 原文 译文
28535 对此,域内国家各界人士普遍予以积极评价。 Il a été salué par des personnalités des divers milieux des pays de la région.
28536 中方是RCEP签署和生效实施的推动者,也是高质量实施RCEP的实践者。 La Chine est un promoteur de la signature et de l’entrée en vigueur du RCEP, et un participant à sa mise en œuvre de qualité.
28537 下步,中方将同各方一道,积极参与RCEP机制建设,共同推动提高协定的整体实施水平,为支持多边贸易体制,推动构建开放型世界经济,推动世界经济实现强劲、平衡、可持续和包容发展作出新的贡献。 À l’avenir, la Chine travaillera avec les autres parties pour participer activement à la construction du mécanisme du RCEP et pour promouvoir et améliorer conjointement sa mise en œuvre, afin d’apporter de nouvelles contributions pour soutenir le système commercial multilatéral, bâtir une économie mondiale ouverte et promouvoir une croissance forte, équilibrée, durable et inclusive de l’économie mondiale.
28538 半岛电视台记者:以色列近期不断对耶路撒冷的伊斯兰教圣地阿克萨清真寺进行攻击,造成人员伤亡,攻击没有停止迹象。 Al Jazeera : Récemment, les attaques incessantes d’Israël contre la mosquée Al Aqsa, un lieu saint de l’Islam situé à Jérusalem, ont fait des victimes. Ces attaques ne montrent aucun signe d’apaisement.
28539 中方对此有何看法? Quel est l’avis de la Chine à ce sujet ?
28540 中方是否认为以色列做法侵犯巴勒斯坦人的人权、违反国际法,也对中东和平进程起到了非常负面的作用?当前全世界都在同情乌克兰人,却无视巴勒斯坦人正在被以色列杀害, La Chine pense-t-elle que les actions d’Israël violent les droits de l’homme du peuple palestinien, enfreignent le droit international et ont un impact négatif sur le processus de paix au Moyen-Orient ? Le monde compatit avec le peuple ukrainien, mais peu d’attention a été accordée au peuple palestinien qui se fait tuer par Israël.
28541 中方能否在当前形势下发挥实质性作用? La Chine pourrait-elle jouer un rôle substantiel dans la situation actuelle ?
28542 汪文斌:中方对近期以巴暴力冲突升级、特别是耶路撒冷紧张局势加剧深表关切。 Wang Wenbin : La Chine est profondément préoccupée par l’escalade de la violence et du conflit entre Israël et la Palestine, notamment les tensions à Jérusalem.
28543 我们反对任何单方面改变耶路撒冷历史现状的行为,希望有关方保持冷静和克制,防止局势失控。 Nous nous opposons à toute tentative unilatérale de modifier le statu quo historique de Jérusalem et nous espérons que les parties concernées pourront rester calmes, faire preuve de retenue et empêcher que la situation ne devienne incontrôlable. 
28544 中方认为,巴勒斯坦问题不应被边缘化,更不应被遗忘,延宕半个多世纪的历史不公不应再持续下去。 La Chine estime que la question palestinienne ne doit pas être marginalisée, et encore moins oubliée, et que l’injustice qui persiste depuis plus d’un demi-siècle ne doit pas se poursuivre.