| ID | 原文 | 译文 |
| 15565 | 美国黑人购枪数量为何飙升? | Qu’est-ce qui se cache derrière la hausse de la possession d’armes à feu chez les Noirs américains ? |
| 15566 | 2021年全美有超过500人因“路怒症”引发的枪击事件死亡或受伤,创历史新高。 | Un nombre record de plus de 500 personnes ont été tuées ou blessées dans des fusillades dues à la rage au volant aux États-Unis en 2021. |
| 15567 | 这意味着每17个小时就有1名美国人因为“路怒”受伤或死亡。 | Cela signifie qu’un Américain est blessé ou tué toutes les 17 heures. |
| 15568 | 一言不合就扣动扳机,美国民众的愤怒和怨恨情绪来自何处? | Quelle est la source de la colère et du ressentiment du peuple américain qui appuie sur la gâchette au moindre désaccord ? |
| 15569 | 美国以世界4.2%的人口保有世界46%的民用枪支,总数量高达3.93亿支。 | Avec 4,2 % de la population mondiale, les États-Unis possèdent 46 % des armes à feu détenues par des civils dans le monde, soit 393 millions d’unités. |
| 15570 | 枪支暴力频发是否与美国民众太容易获得枪支有关? | Les fréquents cas de violence armée sont-ils liés à la facilité d’acquisition des armes à feu ? |
| 15571 | 一些美国团体多次批评美国控枪法案成效不彰。 | Certains groupes américains ont critiqué à plusieurs reprises le gouvernement américain pour sa législation insatisfaisante en matière de contrôle des armes à feu. |
| 15572 | 枪支暴力带来的死伤抢占了美国本已十分紧张的抗疫医疗资源。 | Les blessures et les décès liés aux armes à feu ont mis à rude épreuve le système de santé américain, déjà submergé par la COVID-19. |
| 15573 | 枪支暴力与新冠疫情一样,已经成为盘旋在美国人民头上的死亡幽灵,时刻威胁着美国人民的生命安全。 | La violence armée est devenue un autre fantôme qui hante les Américains en plus de la COVID-19, menaçant leur vie et leur sécurité. |
| 15574 | 美国政府应该以对人民负责任的态度,采取切实有效措施解决枪支暴力问题。 | Le gouvernement américain devrait assumer ses responsabilités envers le peuple et prendre des mesures efficaces pour résoudre le problème de la violence armée. |