ID 原文 译文
28375 我们充分理解他们的心情,会根据疫情形势和客观实际,统筹考虑外国留学生返华事宜,积极研究并逐步有序作出安排,相信印度留学生也会被尽快纳入这一进程。 Nous comprenons parfaitement leurs sentiments. Nous tiendrons compte de la situation épidémique et de la réalité objective, envisagerons de manière globale le retour des étudiants étrangers en Chine, étudierons activement et prendrons des dispositions de manière progressive et ordonnée. Je pense que les étudiants indiens seront également inclus dans ces dispositions dès que possible.
28376 凤凰卫视记者:七国集团(G7)财长发表声明,称对俄罗斯参加二十国集团(G20)财长和央行行长会议、国际货币基金组织和世界银行会议等表示遗憾,还称国际组织和多边论坛不应再照常同俄开展活动。 Phoenix TV : Les ministres des Finances du G7 ont publié une déclaration regrettant la participation de la Russie aux réunions des ministres des Finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 et aux réunions du Fonds monétaires mondiales et de la Banque mondiale. Ils ont aussi déclaré que les organisations internationales et les forums multilatéraux ne devraient plus engager leurs activités avec la Russie comme d’habitude.
28377 中方对此有何评论? Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire ?
28378 赵立坚:我们注意到七国集团有关声明。 Zhao Lijian : Nous avons pris note de la déclaration du G7.
28379 二十国集团和相关国际机构是讨论国际经济金融问题的平台,不是讨论乌克兰问题的合适场合。 Le G20 et les autres institutions internationales compétentes constituent des plateformes pour discuter des questions économiques et financières au niveau international, mais pas une occasion appropriée pour discuter de la question ukrainienne.
28380 当前国际形势面临诸多不稳定性、不确定性,迫切需要国际社会团结合作应对。 La situation internationale actuelle est confrontée à de nombreuses instabilités et incertitudes, et il est urgent que la communauté internationale réponde par la solidarité et la coopération.
28381 世界各国应践行真正的多边主义,坚持对话而不是挑动对抗,坚持合作而不是制造分裂,共同致力于维护世界稳定而不是进一步扩大冲突外溢效应。 Tous les pays devraient pratiquer un véritable multilatéralisme, encourager fermement le dialogue au lieu de la confrontation, insister sur la coopération au lieu des divisions et œuvrer ensemble pour maintenir la stabilité mondiale plutôt que d’étendre davantage les effets de débordement des conflits.
28382 七国集团成员应该采取负责任的态度,避免将国际合作政治化、武器化,为处于多重挑战下的世界注入更多的稳定性和确定性。 Les membres du G7 doivent adopter une attitude responsable, éviter de politiser et de militariser la coopération internationale, et insuffler plus de stabilité et de certitude à ce monde qui est confronté à de multiples défis.
28383 世界各国都乘坐在一条命运与共的大船上。 Tous les pays sont embarqués sur un grand navire et partagent le destin commun.
28384 我们必须同舟共济。 Nous devons rester étroitement solidaires et affronter ensemble l’épreuve.