ID 原文 译文
28025 中方还认真落实《区域全面经济伙伴关系协定》知识产权相关内容履约工作,深入推进相关自贸区谈判中的知识产权磋商,成为知识产权保护国际规则的坚定维护者、重要参与者和积极建设者。 La Chine a également respecté avec sérieux les dispositions relatives aux DPI du RCEP, fait progresser les consultations sur les DPI dans les négociations pertinentes sur les ALE, et est devenue un défenseur résolu, un acteur important et un contributeur actif aux règles internationales sur les DPI. 
28026 知识产权保护没有最好,只有更好。 La protection des DPI n’a pas de fin.
28027 在世界经济复苏不确定性增多的大背景下,通过知识产权保护激励创新发展已成为各国普遍共识。 Alors que les incertitudes concernant la reprise économique mondiale s’accumulent, encourager le développement axé sur l’innovation par la protection des DPI est devenu un consensus mondial.
28028 中方将同世界各国携手努力,加强交流,共同打造更富活力的全球知识产权生态系统,更好助力全球经济复苏,让创新成果造福各国人民,推动世界经济复苏和发展。 La Chine se joindra à tous les pays pour renforcer la communication et ajouter plus de vitalité à l’écosystème mondial des DPI. Ce faisant, nous pourrons contribuer à la reprise économique mondiale, faire bénéficier les populations de tous les pays des résultats de l’innovation et promouvoir la reprise et le développement économiques mondiaux.
28029 彭博社记者:乌克兰总统泽连斯基称其被邀请参加将在印度尼西亚举行的G20峰会。 Bloomberg : Le président ukrainien Volodymyr Zelenskyy a déclaré avoir été invité au sommet du Groupe des 20 en Indonésie cette année.
28030 此前,美国称希望俄罗斯因乌克兰战争被逐出G20。 Cela intervient alors que les États-Unis ont déclaré qu’ils aimeraient voir la Russie exclue du bloc en raison de la guerre en Ukraine.
28031 中方对此有何评论? Le Ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
28032 汪文斌:二十国集团是国际经济金融合作的主要论坛。 Wang Wenbin : Le G20 est le principal forum de coopération économique et financière internationale.
28033 当前国际形势面临诸多不稳定性、不确定性,迫切需要国际社会团结合作应对。 Avec l’instabilité et l’incertitude de la situation internationale, il est urgent que tous les membres de la communauté internationale travaillent ensemble pour une réponse commune.
28034 各国应坚持对话而不是挑动对抗,坚持合作而不是制造分裂,共同致力于维护世界稳定而不是进一步扩大冲突外溢效应。 Les pays doivent défendre le dialogue plutôt que d’attiser la confrontation, soutenir la coopération plutôt que de créer des divisions, et préserver la stabilité mondiale plutôt que d’amplifier encore les retombées du conflit.