| ID | 原文 | 译文 |
| 27835 | 他还表示,中国经济发展的前景是光明的,欧盟企业的前途在中国。 | Dans le même temps, il a également dit que les perspectives de développement économique de la Chine sont brillantes, et que l’avenir des entreprises européennes se trouve en Chine. |
| 27836 | 关于中国疫情,我和我的同事已经多次发表评论。 | En ce qui concerne l’épidémie en Chine, mes collègues et moi-même avons fait des commentaires à de nombreuses reprises. |
| 27837 | 国务院新闻办一直就中国疫情形势进行常态化的新闻发布。 | Le Bureau de l’Information du Conseil des Affaires d’État organise des conférences de presse régulières sur la situation de l’épidémie en Chine. |
| 27838 | 我相信各位记者看到了有关实录,参加了相关的记者会。 | Je pense que vous avez pu prendre connaissance des comptes rendus et assister à ces conférences de presse. |
| 27839 | 我想强调的是,“动态清零”防疫总方针符合中国国情、符合科学,取得了举世公认的良好防控效果。 | Je voudrais souligner que la politique dynamique zéro COVID est conforme aux conditions nationales de la Chine et fondée sur la science, et qu’elle a obtenu de bons effets de prévention et de contrôle qui sont universellement reconnus. |
| 27840 | 2021年德尔塔带来的疫情一度波及20多个省份。 | En 2021, une vague épidémique provoquée par le variant Delta s’est propagée dans plus de 20 provinces chinoises. |
| 27841 | 中国迅速采取防控措施,有效处置30余起聚集性疫情,基本上用一个潜伏期,也就是14天就控制住疫情,有力保障了在中国居住生活的中外公民生命安全和身体健康。 | La Chine a rapidement pris des mesures de prévention et de contrôle pour gérer efficacement plus de 30 foyers d’infection et les maîtriser en 14 jours, ce qui correspond à la durée de la période d’incubation. Cette mesure a permis de protéger efficacement la sécurité et la santé des citoyens chinois et étrangers vivant en Chine. |
| 27842 | 目前,我们面对奥密克戎带来的海啸。 | Nous sommes maintenant confrontés à une recrudescence des cas de COVID causés par le variant Omicron. |
| 27843 | 这个病毒传播速度之快远超我们的想象。 | Cette souche virale se propage très rapidement, bien au-delà de ce que nous pouvons imaginer. |
| 27844 | 中国部分城市采取的积极应对措施可以说是已经或正在取得积极的成效。 | Les mesures actives prises par certaines villes chinoises ont donné et donnent des résultats positifs à l’heure actuelle. |