| ID | 原文 | 译文 |
| 27805 | 作为对亚洲邻国负有深重历史罪责的国家,日方应认真反省自身的侵略历史,尊重亚洲邻国的安全关切,立即停止渲染所谓周边安全威胁、为自身强军扩武寻找借口的错误做法。 | En tant que pays responsable des crimes historiques qu’il a commis à l’encontre de ses voisins asiatiques, le Japon devrait sérieusement réfléchir à sa propre histoire d’agression, respecter les préoccupations de ses voisins asiatiques en matière de sécurité et cesser immédiatement la pratique erronée consistant à exagérer les prétendues menaces pour la sécurité dans son voisinage et à trouver un prétexte pour renforcer sa propre armée et étendre ses armements. |
| 27806 | 日本共同社记者:据报道,今天早上美国亚利桑那州州长与蔡英文会谈,同意双边半导体行业合作。 | Kyodo News : Selon les rapports, le gouverneur de l’État américain de l’Arizona a eu un entretien avec Tsai Ing-wen ce matin, où les deux parties ont convenu d’une coopération dans le domaine des semi-conducteurs. |
| 27807 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 27808 | 汪文斌:全球产业链供应链的形成和发展,是市场规律和企业选择共同作用的结果。 | Wang Wenbin : La formation et le développement de la chaîne industrielle et d’approvisionnement sont le résultat de l’effet combiné des lois du marché et des choix des entreprises. |
| 27809 | “台独”势力妄图通过操弄所谓“民主芯片”概念刷存在、博眼球,将经贸问题政治化,其假民主真谋独的图谋不会得逞。 | Les forces sécessionnistes visant « l’indépendance de Taïwan » tentent de faire sentir leur présence en manipulant le concept de « puce démocratique » et en politisant les questions économiques et commerciales. Un tel dessein visant à utiliser la démocratie comme un faux prétexte pour rechercher l’indépendance ne mènera nulle part. |
| 27810 | 巴西《环球报》记者:华盛顿的智库称,中国、俄罗斯、伊朗将参加委内瑞拉举办的军事演习。 | O Globo : Des groupes de réflexion à Washington affirment que la Chine, la Russie et l’Iran participeront aux exercices militaires organisés par le Venezuela. |
| 27811 | 你能否证实? | Pouvez-vous le confirmer ? |
| 27812 | 汪文斌:8月15日,“国际军事比赛-2022”“边境狙击手”比赛在委内瑞拉举办。 | Wang Wenbin : La compétition « Sniper Frontier » des Jeux militaires internationaux de l’armée 2022 s’est tenu au Venezuela le 15 août. |
| 27813 | 来自俄罗斯、中国、印尼、古巴、白俄罗斯等13个国家的队伍参赛、观摩。 | Des équipes de 13 pays, dont la Russie, la Chine, l’Indonésie, Cuba et le Bélarus, ont participé à la compétition ou l’ont observée. |
| 27814 | 本次赛事为各国军队交流经验提供了重要平台。 | Les Jeux servent de plateforme importante pour l’échange d’expériences entre les armées de différents pays. |