| ID | 原文 | 译文 |
| 27615 | 巴通社记者:中方已宣布向巴基斯坦追加3亿元人民币救灾物资,发言人可否介绍具体情况? | Associated Press of Pakistan : La Chine a annoncé qu’elle allait fournir au Pakistan 300 millions de RMB supplémentaires pour l’aider à lutter contre les inondations. Pouvez-vous nous donner quelques détails à ce sujet ? |
| 27616 | 毛宁:巴基斯坦洪灾发生以来,中方同巴方站在一起,全力以赴提供救灾援助。 | Mao Ning : Depuis le déclenchement des inondations au Pakistan, la Chine soutient la partie pakistanaise et fait tous les efforts possibles pour fournir une aide d’urgence. |
| 27617 | 中国领导人向巴基斯坦领导人致慰问电,中国政府向巴方紧急援助包括帐篷在内的急需物资。 | Les dirigeants chinois ont envoyé un message de condoléances aux dirigeants pakistanais et le gouvernement chinois a apporté une aide d’urgence à la partie pakistanaise en lui fournissant les fournitures nécessaires, y compris des tentes. |
| 27618 | 中国红十字会向巴基斯坦红新月会捐款。 | La Société de la Croix-Rouge chinoise a donné de l’argent à la Société du Croissant-Rouge du Pakistan. |
| 27619 | 中国各地方政府、机构和民众也纷纷以各种方式表达慰问和支持。 | Les gouvernements locaux, les institutions et la population chinoise ont également exprimé leurs condoléances et leur soutien de diverses manières. |
| 27620 | 我的同事已经多次介绍了有关情况。 | Mes collègues ont présenté la situation concernée à plusieurs reprises. |
| 27621 | 根据巴方的需要,中国政府决定在已提供1亿元人民币紧急人道主义援助基础上,追加提供3亿元人民币救灾物资。 | En réponse aux besoins de la partie pakistanaise, le gouvernement chinois a décidé de fournir 300 millions de RMB supplémentaires de matériel de secours, en plus des 100 millions de RMB d’aide humanitaire d’urgence déjà fournis. |
| 27622 | 中方紧急筹措了200吨蔬菜,将通过喀喇昆仑公路尽快交运巴方。 | La partie chinoise a réuni d’urgence 200 tonnes de légumes, qui seront livrés à la partie pakistanaise via la route de Karakorum dès que possible. |
| 27623 | 中国气象局向巴基斯坦提供气象预报信息和技术支持。 | L’administration météorologique chinoise a fourni des informations sur les prévisions météorologiques et un soutien technique au Pakistan. |
| 27624 | 天灾无情人有情。 | Les catastrophes naturelles sont sans pitié, les gens ont pourtant de la compassion. |