ID 原文 译文
27565 关于你关心的具体问题,我目前没有可以发布的消息。 Quant à votre question spécifique, je n’ai rien à annoncer pour le moment.
27566 《中国日报》记者:据报道,5日,肯尼亚最高法院裁定8月9日总统选举结果有效,现任副总统鲁托正式当选总统。 China Daily : Selon les rapports, la Cour suprême du Kenya a décidé le 5 septembre de confirmer les résultats des élections présidentielles du 9 août, et que l’actuel vice-président William Ruto était officiellement élu président.
27567 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 
27568 毛宁:中方注意到肯尼亚最高法院作出的裁决,使选举争议在法律框架内得到解决。 Mao Ning : Nous avons pris note de la décision de la Cour suprême du Kenya, qui a réglé le différend entourant les élections dans le cadre légal.
27569 我们对鲁托先生当选肯尼亚总统表示祝贺,祝愿肯尼亚保持和平稳定,国家发展取得更大成就。 Nous félicitons Monsieur William Ruto pour avoir été élu président et souhaitons au Kenya une paix et une stabilité durables ainsi qu’une plus grande réussite dans le développement national.
27570 肯尼亚是中国在东部非洲的重要合作伙伴。 Le Kenya est un partenaire de coopération important de la Chine en Afrique de l’Est.
27571 我们期待同肯方一道,推动两国全面战略合作伙伴关系取得更多新成果。 Nous espérons travailler avec le Kenya pour un partenariat de coopération stratégique global encore plus fructueux.
27572 新华社记者:据报道,俄罗斯外交部5日称,俄驻阿富汗使馆附近发生爆炸袭击,导致包括2名使馆工作人员在内至少8人死亡。 Agence de Presse Xinhua : Selon les rapports, le ministère russe des Affaires étrangères a déclaré le 5 septembre que l’explosion d’une bombe près de l’ambassade russe en Afghanistan a fait la mort d’au moins huit personnes, dont deux membres du personnel de l’ambassade.
27573 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
27574 毛宁:中方注意到有关报道。 Mao Ning : La Chine a pris note des rapports concernés.