| ID | 原文 | 译文 |
| 27435 | 如果德国要提起所谓起诉,中方将在世贸组织框架下捍卫自身合法权益。 | Si l’Allemagne veut engager de prétendues poursuites, la Chine défendra ses droits et intérêts légitimes dans le cadre de l’OMC. |
| 27436 | 根据2022年中秋节假期安排,外交部例行记者会将于9月12日(周一)休会,9月13日(周二)恢复。 | Selon le calendrier des vacances de la Fête de la Mi-automne de 2022, la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères sera suspendue le lundi 12 septembre et reprendra le mardi 13 septembre. |
| 27437 | 休会期间,外交部发言人办公室将照常接受记者传真、电邮或微信提问。 | Pendant la pause, le bureau du porte-parole du ministère des Affaires étrangères acceptera les questions des journalistes par fax, courriel ou WeChat, comme habituellement. |
| 27438 | 祝大家中秋快乐! | Bonne Fête de la Mi-automne à tous ! |
| 27439 | 路透社记者:台湾方面周四表示,将派代表出席日本前首相安倍晋三的国葬,外交部对此有何回应?另外,中方是否会派代表出席葬礼? | Reuters : Les autorités taïwanaises ont déclaré jeudi qu’elles enverraient un représentant aux funérailles nationales de l’ancien Premier ministre japonais Shinzo Abe. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Par ailleurs, la partie chinoise enverra-t-elle un représentant aux funérailles ? |
| 27440 | 如果会,可否透露具体人选? | Si oui, pouvez-vous nous informer de son nom ? |
| 27441 | 毛宁:台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题事关中日关系的政治基础和两国间的基本信义,日方多次就此向中方作出过严肃的政治承诺。 | Mao Ning : Taïwan est une partie inséparable du territoire chinois. La question de Taïwan concerne la base politique des relations sino-japonaises et la confiance fondamentale entre les deux pays, et le Japon a pris à plusieurs reprises des engagements politiques sérieux envers la Chine à cet égard. |
| 27442 | 日方应恪守中日四个政治文件的原则,严格按照一个中国原则处理相关事宜,不得给“台独”势力借机搞政治操弄提供舞台。 | La partie japonaise devrait se conformer aux principes des quatre documents politiques sino-japonais, traiter les affaires concernées dans le strict respect du principe d’une seule Chine et ne pas offrir de scène aux manœuvres politiques des forces sécessionnistes visant « l’indépendance de Taïwan ». |
| 27443 | 台湾当局借机搞政治操弄、做政治文章,其政治图谋是不可能得逞的。 | Les autorités taïwanaises ont saisi l’occasion pour se livrer à des manœuvres politiques et faire des histoires politiques. Leurs desseins politiques n’aboutiront pas. |
| 27444 | 关于你提到的中方是否会派代表出席,昨天我已经回答了这个问题。 | En ce qui concerne votre question de savoir si la partie chinoise enverra un représentant aux funérailles, j’ai répondu à cette question hier. |