ID 原文 译文
27365 国家主席习近平已向英国新任国王查尔斯三世致唁电,国务院总理李克强向英国首相特拉斯致唁电。 Le président Xi Jinping a envoyé un message de condoléances au nouveau roi Charles III du Royaume-Uni et le Premier ministre Li Keqiang a envoyé un message de condoléances à la Première ministre britannique Liz Truss.
27366 伊丽莎白二世女王在位七十年,致力于促进国家发展,推动英国同世界各国友好交往。 Au cours de son règne de 70 ans, la reine Élisabeth II s’est consacrée à la promotion du développement national et à la promotion des relations amicales entre le Royaume-Uni et le reste du monde.
27367 女王是第一位访华的英国君主,也曾接待多位中国领导人访问英国,为增进中英人民理解、扩大两国友好交流作出了重要贡献。 La Reine a été la première monarque britannique à se rendre en Chine et a également accueilli un certain nombre de dirigeants chinois au Royaume-Uni, contribuant ainsi largement à améliorer la compréhension entre les peuples britannique et chinois et à développer les échanges amicaux entre les deux pays.
27368 中方愿继续同英国王室和各界共同努力,推动双边关系不断发展。 La Chine souhaite continuer à travailler avec la famille royale britannique et tous les milieux pour promouvoir le développement continu des relations bilatérales.
27369 朝日电视台记者:朝鲜今天颁布了一项关于核武器政策的法令。 Asahi Shimbun : La Corée du Nord a promulgué aujourd’hui un décret sur sa politique en matière d’armes nucléaires.
27370 中方一直以来都坚持朝鲜半岛无核化的立场,对此次朝方举动有何评论? La Chine a toujours maintenu sa position sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne. Quel est le commentaire de la partie chinoise sur cet acte de la Corée du Nord ?
27371 毛宁:我们注意到这一消息。 Mao Ning : Nous avons pris note de cette nouvelle.
27372 中方在半岛问题上的立场没有变化。 La position de la Chine sur la question de la péninsule reste inchangée.
27373 我们将从维护半岛和平稳定的大局出发,继续为推动半岛问题政治解决发挥积极作用。 Nous continuerons à jouer un rôle actif dans la promotion d’une solution politique à la question de la péninsule dans l’intérêt général du maintien de la paix et de la stabilité dans la péninsule.
27374 中新社记者:据报道,9月8日,安哥拉宪法法院驳回反对党申诉,确认国家选举委员会公布的大选投票正式结果有效,执政党安哥拉人民解放运动以51.17%的得票率获胜,若昂·洛伦索当选连任总统。 China News Service : Selon les rapports, le 8 septembre, la Cour constitutionnelle de l’Angola a rejeté une plainte déposée par le parti d’opposition et a confirmé la validité des résultats officiels des élections générales publiés par la Commission électorale nationale. Le Mouvement populaire de libération de l’Angola (MPLA), le parti au pouvoir, a remporté les élections avec 51,17 % des voix, et João Lourenço a été réélu président.