ID |
原文 |
译文 |
15445 |
中芬关系一直十分友好。 |
La Chine et la Finlande entretiennent des relations très amicales. |
15446 |
芬兰申请加入北约当然会给中芬关系带来新的因素。 |
La demande d’adhésion de la Finlande à l’OTAN ajoutera naturellement de nouveaux facteurs aux relations bilatérales. |
15447 |
《中国日报》记者:美国会众议院议长佩洛西近日在《华盛顿邮报》发表署名文章,称香港回归近25年后,中国政府彻底抛弃有关香港“高度自治”的承诺。 |
China Daily : La présidente de la Chambre des représentants des États-Unis, Nancy Pelosi, a déclaré dans une récente tribune dans le Washington Post, que près de 25 ans après la rétrocession de Hong Kong à la Chine, le gouvernement chinois a totalement renoncé à sa promesse d’accorder à la ville « un haut degré d’autonomie ». |
15448 |
中方近期拘留香港荣休枢机主教陈日君等人,冒犯宗教自由、政治自由和人权。 |
Les récentes arrestations, dont celle de Joseph Zen Ze-kiun, évêque émérite de Hong Kong, sont un affront à la liberté religieuse, aux libertés politiques et aux droits de l’homme. |
15449 |
中方对此有何回应? |
Avez-vous un commentaire à faire ? |
15450 |
赵立坚:美方政客有关言论诋毁香港法治,无理攻击中国的治港政策,严重干涉中国内政和司法主权。 |
Zhao Lijian : Les remarques de la politicienne américaine constituent un dénigrement de l’État de droit de Hong Kong, une attaque injustifiée contre la politique de la Chine concernant la gouvernance de Hong Kong et une grave ingérence dans les affaires intérieures et la souveraineté judiciaire de la Chine. |
15451 |
我们表示强烈不满和坚决反对。 |
Nous exprimons notre vif mécontentement et notre ferme opposition à cet égard. |
15452 |
中国驻美国使馆和外交部驻港公署都已经予以严正批驳。 |
L’Ambassade de Chine aux États-Unis et le Bureau du Commissaire du Ministère des Affaires étrangères dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong ont tous deux formulé des réfutations solennelles. |
15453 |
香港特区政府已发表新闻公报,表示香港特区警方拘捕相关人员,是依法、根据证据采取的执法行动。 |
Le gouvernement de la RAS de Hong Kong a déjà publié un communiqué de presse indiquant que les arrestations effectuées par la police de la RAS sont des actions d’application de la loi fondées sur des preuves et strictement conformes à la loi. |
15454 |
有关人员涉嫌串谋勾结外国或境外势力危害国家安全,违反香港国安法第29条。 |
Les personnes concernées sont soupçonnées d’avoir conspiré avec un pays étranger ou avec des forces extérieures pour mettre en danger la sécurité nationale, en violation de l’article 29 de la Loi sur la sécurité nationale. |