| ID | 原文 | 译文 |
| 27285 | 中方能否介绍会议情况?对此次会议有何评论? | La Chine peut-elle présenter la situation sur la réunion ? Quel est le commentaire de la Chine sur la réunion ? |
| 27286 | 毛宁:应俄罗斯要求,《禁止生物武器公约》缔约国于9月5日至9月9日在日内瓦举行协商会议。 | Mao Ning : À la demande de la Russie, les États parties à la Convention sur les armes biologiques (CIAB) ont tenu une réunion consultative à Genève du 5 au 9 septembre. |
| 27287 | 这次会议的主题是审议美国的遵约问题,广大缔约国非常重视并广泛参与这次会议。 | Le thème de la réunion est l’examen de la question du respect des dispositions par les États-Unis. Un large éventail d’États parties ont attaché une grande importance à cette réunion et y ont largement participé. |
| 27288 | 我们注意到,俄罗斯在会上展示了一系列证据材料,指控美国的生物军事活动违反《禁止生物武器公约》,美国对此作了答辩。 | Nous notons que la Russie a présenté une série de documents probants lors de la réunion, accusant les États-Unis de violer la Convention sur les armes biologiques par ses activités militaires biologiques, ce à quoi les États-Unis ont répondu. |
| 27289 | 会上,包括中方在内其他缔约国提出了不少需要美方澄清的问题,并主张尽快重启《公约》核查议定书谈判,以便从根本上确保《公约》得到有效执行。 | Lors de la réunion, d’autres États parties, dont la Chine, ont soulevé un certain nombre de questions nécessitant des éclaircissements de la part de la partie américaine et ont préconisé la reprise des négociations sur un protocole de vérification de la Convention dès que possible, afin d’assurer fondamentalement la mise en œuvre effective de la Convention. |
| 27290 | 遗憾的是,美方没有对上述指控和质疑作出充分、有效的回应,未能解决缔约国的关切。 | Malheureusement, la partie américaine n’a pas fourni de réponse adéquate et efficace aux accusations et questions ci-dessus, et n’a pas répondu aux préoccupations des États parties. |
| 27291 | 下一步,缔约国将进一步研究、处理美国遵约相关问题。 | L’étape suivante consistera pour les États parties à étudier davantage les questions liées au respect de la Convention des États-Unis et à les traiter. |
| 27292 | 美国是世界上生物军事活动最多的国家,也是唯一拒绝谈判《禁止生物武器公约》核查议定书的国家,国际社会对此早有关切。 | La communauté internationale s’inquiétait depuis longtemps du fait que les États-Unis étaient le pays ayant le plus d’activités biomilitaires au monde et le seul pays qui avait refusé de négocier un protocole de vérification de la Convention sur les armes biologiques.. |
| 27293 | 中方支持按照《公约》规定,以客观、公正的方式,对美国遵约问题继续开展审议。 | La Chine est favorable à la poursuite de l’examen de la question du respect des dispositions par les États-Unis d’une manière objective et impartiale, conformément aux dispositions de la Convention. |
| 27294 | 我们也再次敦促美国对其生物军事活动作出全面澄清,并停止独家阻挠重启核查议定书谈判,给国际社会一个负责任的交代。 | Nous exhortons également à nouveau les États-Unis à fournir une clarification complète de leurs activités biomilitaires, à cesser leur obstruction exclusive à la reprise des négociations sur le protocole de vérification et à donner à la communauté internationale une explication responsable. |