ID |
原文 |
译文 |
15435 |
我们再次敦促日方重视国际社会和日本国内民众的正当合理关切,撤销将核污染水排海的错误决定,停止推进排海的各项准备工作,切实履行应尽的国际义务。 |
Une fois de plus, nous demandons instamment au Japon de prendre au sérieux les préoccupations légitimes et raisonnables de la communauté internationale et du peuple japonais, de retirer sa décision erronée de déverser l’eau radioactive dans l’océan, de cesser de faire avancer la préparation du rejet dans l’océan et de s’acquitter sérieusement de ses obligations internationales. |
15436 |
路透社记者:外交部是否计划宣布援助朝鲜抗击疫情的具体措施? |
Reuters : Le Ministère des Affaires étrangères prévoit-il de faire des annonces sur les mesures spécifiques qu’il prendra pour aider la RPDC dans sa prévention de la COVID-19 ? |
15437 |
汪文斌:我刚才已经讲过,中朝之间一直有着守望相助的优良传统,抗击疫情也是全人类面临的共同挑战。 |
Wang Wenbin : Comme je l’ai dit précédemment, la Chine et la RPDC ont une belle tradition d’assistance mutuelle. La lutte contre la COVID-19 est un défi commun à toute l’humanité. |
15438 |
我们将和朝方在抗疫过程中相互支持,加强合作。
|
Nous travaillerons avec la RPDC pour nous soutenir mutuellement et renforcer la coopération dans la lutte contre le coronavirus.
|
15439 |
《赫尔辛基新闻报》记者:芬兰正申请加入北约。 |
Helsingin Sanomat : La Finlande est candidate à l’adhésion à l’OTAN. |
15440 |
中方对此有何评论?芬兰此举是否会影响芬中关系? |
Quelle est l’opinion de la Chine à ce sujet ? |
15441 |
赵立坚:在欧洲安全问题上,中方立场是一贯的、明确的。 |
Cela va-t-il affecter d’une manière ou d’une autre les relations entre la Finlande et la Chine ?Zhao Lijian : La position de la Chine sur la question de la sécurité européenne est cohérente et claire. |
15442 |
我们希望各方本着安全不可分割原则,在尊重彼此合理关切基础上,通过对话谈判,坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,构建起均衡、有效、可持续的地区安全架构。 |
Nous espérons que toutes les parties suivront le principe de la sécurité indivisible et construiront une architecture de sécurité régionale équilibrée, efficace et durable par le biais du dialogue et de la négociation, sur la base du respect des préoccupations légitimes de chacun et à la lumière de la vision d’une sécurité commune, globale, coopérative et durable. |
15443 |
这样才能真正实现欧洲的长治久安。 |
C’est la seule façon d’instaurer une paix durable et une véritable sécurité en Europe. |
15444 |
中方注意到芬兰提出申请加入北约。 |
Nous avons pris note de la demande d’adhésion de la Finlande à l’OTAN. |