ID 原文 译文
15365 二要充沛两国关系前进动力。 Deuxièmement, nous devons renforcer l’élan qui fait progresser les relations bilatérales.
15366 经贸合作是双边关系“压舱石”和“推进器”。 La coopération économique et commerciale est le stabilisateur et le propulseur des relations bilatérales.
15367 中国加快构建双循环新发展格局将为日本及世界提供更多机遇。 Les efforts accélérés de la Chine pour créer une nouvelle dynamique de développement le circuit domestique est le pilier principal et les circuits domestique et international se renforcent mutuellement offriront davantage d’opportunités au Japon et au monde entier.
15368 双方应深挖合作潜力,在数字经济、绿色低碳、气变治理等领域加强协调合作,实现更高水平互惠共赢。 Les deux parties doivent exploiter le potentiel de la coopération, renforcer la coordination et la coopération dans l’économie numérique, le développement vert et bas carbone et la gouvernance du changement climatique, afin d’obtenir des résultats gagnant-gagnant à un niveau supérieur.
15369 三要及时排除干扰因素。 Troisièmement, nous devons éliminer les perturbations en temps utile.
15370 近期日方在台湾等涉及中国核心利益和重大关切的问题上消极动向凸显,一些政治势力无端抹黑攻击中国,严重损害双方互信,动摇两国关系根基。 Récemment, les orientations négatives du Japon à propos de Taïwan et d’autres questions touchant aux intérêts fondamentaux et aux préoccupations majeures de la Chine sont devenues de plus en plus visibles. Certaines forces politiques ont délibérément dénigré et attaqué la Chine, sapant gravement la confiance mutuelle et ébranlant les fondements des relations bilatérales.
15371 历史的教训值得铭记。 Les leçons de l’histoire ne doivent jamais être oubliées.
15372 日方应恪守迄今做出的承诺,遵守两国间基本信义,不让试图破坏中日关系的势力坐大,与中方一道维护好邦交正常化50年来取得的宝贵成果。 La partie japonaise doit honorer les engagements qu’elle a pris, empêcher les forces qui tentent de saper les relations sino-japonaises de gagner du terrain, et travailler avec la Chine pour préserver les réalisations accomplies au cours des 50 dernières années depuis la normalisation des relations diplomatiques.
15373 林芳正外长表示,日中拥有广泛共同利益,合作潜力巨大、前景广阔。 Le ministre des Affaires étrangères Hayashi a déclaré que le Japon et la Chine partagent de vastes intérêts communs et bénéficient d’un énorme potentiel et de larges perspectives de coopération.
15374 今年是日中邦交正常化50周年,双方要根据两国领导人达成的重要共识,致力发展建设性、稳定的双边关系。 Cette année marque le 50e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques entre le Japon et la Chine. Les deux parties doivent développer des relations bilatérales constructives et stables conformément à l’important consensus atteint par les dirigeants des deux pays.