ID 原文 译文
26315 新华社记者:据报道,近日,以色列和巴勒斯坦在东耶路撒冷特别是阿克萨清真寺附近多次发生冲突,紧张局势加剧。 Agence de Presse Xinhua : Selon les rapports, les tensions entre la Palestine et Israël se sont accrues avec des affrontements récurrents à Jérusalem-Est, notamment autour de la mosquée al-Aqsa.
26316 请问中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la partie chinoise à ce sujet ?
26317 汪文斌:中方对近日耶路撒冷紧张局势加剧深表关切,反对任何单方面改变耶路撒冷历史现状的行为,呼吁各方特别是以色列保持冷静克制,防止局势失控。 Wang Wenbin : La Chine est profondément préoccupée par la récente augmentation des tensions à Jérusalem, s’oppose à tout changement unilatéral du statu quo historique à Jérusalem et appelle toutes les parties, en particulier Israël, à maintenir le calme et la retenue et à empêcher la situation de devenir incontrôlable.
26318 巴以冲突反复上演,根本原因在于“两国方案”迟迟没有得到落实。 La cause profonde du conflit palestino-israélien récurrent est le retard dans la mise en œuvre de la solution à deux États.
26319 国际社会应增强紧迫感,推动巴以在“两国方案”基础上尽快重启和谈,早日实现巴以两国和平共处。 La communauté internationale devrait renforcer son sentiment d’urgence et promouvoir la reprise des pourparlers de paix entre la Palestine et Israël sur la base de la « solution à deux États » dès que possible, afin de parvenir rapidement à une coexistence pacifique entre la Palestine et Israël.
26320 韩联社记者:今天是中日邦交正常化50周年纪念日,中方对此有何评论? Yonhap News Agency : Aujourd’hui marque le 50e anniversaire de la normalisation des relations entre la Chine et le Japon. Quel est le commentaire de la partie chinoise à ce sujet ?
26321 汪文斌:今天是中日邦交正常化50周年纪念日。 Wang Wenbin : C’est aujourd’hui le 50e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques entre la Chine et le Japon.
26322 习近平主席、李克强总理分别同日本首相岸田文雄互致贺电,两国领导人积极评价50年前中日实现邦交正常化的重大历史意义和50年来双边关系发展成就,为两国关系未来发展作出展望、指明方向。 Le Président Xi Jinping et le Premier ministre Li Keqiang ont échangé des messages de félicitations avec le Premier ministre japonais Fumio Kishida. Les deux dirigeants ont évalué positivement la grande signification historique de la normalisation des relations diplomatiques entre la Chine et le Japon il y a 50 ans et les réalisations dans le développement des relations bilatérales au cours des 50 dernières années, et ont fait des perspectives et indiqué des directions pour le développement futur des relations entre les deux pays.
26323 50周年是中日关系发展史上的重要里程碑。 Le 50e anniversaire est une étape importante dans l’histoire des relations sino-japonaises.
26324 50年前,两国老一辈领导人以卓越的战略眼光和政治胆识,作出实现中日邦交正常化的政治决断,揭开了两国关系的崭新篇章。 Il y a cinquante ans, avec une vision stratégique et une audace politique exceptionnelles, les anciens dirigeants des deux pays ont pris la décision politique de normaliser les relations diplomatiques entre la Chine et le Japon, ouvrant ainsi un nouveau chapitre dans les relations entre les deux pays.