ID 原文 译文
26295 中方积极推动粮食减损国际合作,去年9月成功举办国际粮食减损大会,50多个国家及国际组织与会,发布《国际粮食减损大会济南倡议》,有力凝聚国际共识。 La Chine s’est activement engagée dans la coopération internationale pour réduire les pertes et les déchets alimentaires. Nous avons organisé avec succès la Conférence internationale sur les pertes et gaspillages alimentaires en septembre de l’année dernière, à laquelle ont participé plus de 50 pays et organisations internationales. La Conférence internationale a publié l’Initiative de Jinan sur les pertes et gaspillages alimentaires et a forgé énergiquement un consensus international.
26296 中方提出全球发展倡议,将粮食安全列为八大重点合作领域之一,并正同各方共同推进相关务实合作和举措。 La Chine a avancé l’Initiative pour le Développement mondial et a fait de la sécurité alimentaire l’un des huit domaines de coopération prioritaires. Elle travaille avec toutes les parties pour mettre en place une coopération pratique et des mesures concernées.
26297 中方还在二十国集团提出国际粮食安全合作倡议,为应对当前全球粮食安全问题提出中国方案。 La Chine a également présenté une initiative sur la coopération internationale en matière de sécurité alimentaire lors de la réunion du G20, offrant la solution chinoise à la question mondiale de la sécurité alimentaire. 
26298 节粮减损是国际社会面临的共同任务,需要世界各国携手合作。 L’économie des aliments et la réduction des pertes sont une tâche commune de la communauté internationale et nécessitent la coopération de tous les pays du monde.
26299 联合国世界粮食计划署最新统计,全球有82个国家约3.45亿人正面临重度粮食不安全。 Selon les dernières statistiques du Programme alimentaire mondial des Nations Unies, quelque 345 millions de personnes dans 82 pays sont confrontées à l’insécurité alimentaire alarmante.
26300 联合国秘书长古特雷斯警告称,目前全球有16亿人口吃不饱饭,近2.5亿人处于饥荒边缘。 Le secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, a averti que 1,6 milliard de personnes dans le monde ne mangent actuellement pas à leur faim et que près de 250 millions sont au bord de la famine.
26301 在新冠肺炎疫情、气候变化、地缘冲突等因素冲击下,全球面临粮食短缺压力持续加大,低收入国家正面临饥饿困扰。 Sous l’impact du COVID-19, du changement climatique et des conflits géopolitiques, le monde est confronté à une pression de pénurie alimentaire qui ne cesse d’augmenter et les pays à faible revenu sont confrontés à la faim.
26302 值得注意的是,一些发达国家在浪费粮食方面表现令人遗憾。 Il est à noter que certains pays développés présentent un résultat déplorable en matière de gaspillage alimentaire.
26303 因主观因素导致的人均食物浪费位居世界前列,因生产过剩食物造成的资源浪费和环境污染更是触目惊心。 Leur gaspillage alimentaire par habitant à des facteurs subjectifs est parmi les plus élevés au monde, et le gaspillage des ressources et la pollution de l’environnement causés par la production de nourriture excédentaire sont alarmants.
26304 中国愿同各方分享相关经验,积极推进全球发展倡议,开展粮食减损国际合作,共同维护全球粮食安全。 La Chine est prête à partager les expériences concernées avec toutes les parties, à promouvoir activement l’Initiative pour le Développement mondial, à mener à bien la coopération internationale en matière de réduction des pertes alimentaires et à maintenir conjointement la sécurité alimentaire mondiale.