ID 原文 译文
25945 答:中方注意到有关报道。 Réponse : La Chine a pris note des rapports concernés.
25946 中方对该袭击事件感到震惊并表示谴责,向遇难者家属表示深切慰问。 La Chine est choquée par cette attaque, qu’elle condamne, et exprime ses profondes condoléances aux familles des victimes.
25947 中方坚定支持吉布提政府和人民维护国家和平稳定的努力。  La Chine soutient fermement le gouvernement et le peuple djiboutiens dans leurs efforts pour maintenir la paix et la stabilité dans le pays. 
25948 总台央视记者:塞尔维亚总理阿娜·布尔纳比奇近日接受采访表示,过去十年,塞尔维亚对华出口增长了152倍。尽管受到新冠肺炎疫情影响,塞中两国去年的贸易总额依然接近50亿欧元。 CCTV : La Première ministre serbe Ana Brnabić a déclaré dans une récente interview qu’au cours de la dernière décennie, les exportations de la Serbie vers la Chine ont été multipliées par 152 et que le commerce bilatéral en 2021 s’est élevé à 5 milliards d’euros malgré l’impact du COVID-19.
25949 中国一直以来坚定推动高水平对外开放,为世界各国带来了发展机遇。 Elle a ajouté que la Chine a fermement fait avancer l’ouverture de haut niveau, ce qui a apporté des opportunités de développement pour tous les pays du monde.
25950 请问发言人对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?
25951 毛宁:我们赞赏布尔纳比奇总理的积极表态。 Mao Ning : Nous apprécions les remarques positives de la Première ministre Ana Brnabić.
25952 中国和塞尔维亚互为可信赖可依靠的伙伴。 La Chine et la Serbie sont des partenaires dignes de confiance et fiables l’une pour l’autre.
25953 双方经贸合作突飞猛进,为两国人民带来了实实在在的利益。 La coopération économique et commerciale bilatérale a fait des progrès rapides et a apporté des avantages tangibles aux peuples des deux pays.  Il ne s’agit pas seulement de la Serbie.
25954 不仅仅是塞尔维亚,事实上,中国已经是130多个国家和地区的主要贸易伙伴。 En réalité, la Chine est déjà un partenaire commercial majeur de plus de 130 pays et régions.