ID 原文 译文
25635 尽管近期防疫有所进展,降低警戒层级仍言之过早。 Malgré les progrès récents dans la prévention de COVID-19, il est encore trop tôt pour abaisser le niveau d’alerte.
25636 发言人对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?
25637 汪文斌:我们注意到有关报道。 Wang Wenbin : Nous avons pris note des rapports concernés.
25638 中方一直密切关注全球新冠肺炎疫情的发展形势。 La partie chinoise a suivi de près l’évolution mondiale de la pandémie de COVID-19.
25639 当前,疫情仍处于高位流行态势,同时病毒持续变异为疫情发展走势带来很大不确定性,新冠肺炎大流行还没有结束。 À l’heure actuelle, l’épidémie du COVID-19 est toujours à un niveau élevé, tandis que la mutation constante du virus laisse entrevoir de grandes incertitudes. La pandémie de COVID-19 n’est pas encore terminée.
25640 世界卫生组织近期呼吁各国应继续努力,不放松防范,要继续加强病毒变异检测和疫苗接种,落实个人防护等公共卫生措施,为最终结束新冠肺炎大流行创造条件。 L’OMS a récemment exhorté les pays à continuer à poursuivre leurs efforts et à ne pas baisser les précautions. Elle a appelé à redoubler d’efforts pour renforcer les services de dépistage des mutations du virus, stimuler la vaccination et mettre en place des mesures de santé publique efficaces telles que le renforcement de la protection individuelle, afin d’être à même de mettre fin à la pandémie de COVID-19. 
25641 中国政府始终坚持人民至上、生命至上,坚持“外防输入、内防反弹”总策略和“动态清零”总方针,坚持统筹疫情防控和经济社会发展,因时因势优化防控政策措施,科学精准做好各项防控工作,保障人民生命安全和身体健康。 Le gouvernement chinois a toujours insisté sur la priorité au peuple et à la vie, en adhérant à la stratégie générale de la prévention des cas importés et d’un rebond national de COVID-19 et à la stratégie « zéro-cas dynamique ». La Chine insiste pour coordonner la prévention et le contrôle de l’épidémie avec le développement économique et social, en optimisant les politiques et les mesures de prévention et de contrôle en fonction de la situation. Nous continuerons à mettre en œuvre ces mesures scientifiques et précises pour protéger la vie, la santé et la sécurité des personnes.
25642 我们有充分的信心打赢疫情防控这场硬仗,为全球团结抗疫作出更大贡献。 Nous sommes pleinement convaincus de pouvoir gagner cette bataille difficile contre l’épidémie et de contribuer davantage à la solidarité mondiale contre l’épidémie.
25643 澎湃新闻记者:据报道,南非总统拉马福萨称,沙特王储表达了沙特希加入金砖的愿望。 The Paper : Selon les rapports, le président sud-africain Cyril Ramaphosa aurait déclaré que le prince héritier d’Arabie saoudite a exprimé le désir de rejoindre les BRICS.
25644 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?