ID 原文 译文
25255 汪文斌:关于你提到的这个问题,我目前没有可以提供的消息。 Wang Wenbin : Je n’ai aucune information à offrir pour le moment concernant la question que vous avez mentionnée.
25256 记者追问:所以你并不否认上述报道? Question complémentaire : Donc vous ne niez pas cette nouvelle ?
25257 汪文斌:我已经回答了你的提问。 Wang Wenbin : J’ai déjà répondu à votre question. 
25258 总台央视记者:昨天,中共中央政治局委员、国务委员兼外长王毅同俄罗斯外长拉夫罗夫通电话。 CCTV : Hier, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC, conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères, a eu un entretien téléphonique avec le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov.
25259 我注意到消息稿中提及双方就乌克兰问题交换了意见。 J’ai noté que, selon le communiqué, les deux parties ont échangé des vues sur la question de l’Ukraine.
25260 发言人能否介绍有关具体内容? Pouvez-vous nous donner plus de détails à ce sujet ?
25261 汪文斌:昨天,中共中央政治局委员、国务委员兼外长王毅同拉夫罗夫外长通话过程中就乌克兰危机交换了意见。 Wang Wenbin : Hier, le membre du Bureau politique du Comité central du PCC, conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi a échangé des points de vue avec le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov sur la crise ukrainienne lors d’un entretien téléphonique.
25262 俄方表示愿同乌克兰、美国等开展对话,恢复谈判。 La Russie a déclaré qu’elle était prête à entreprendre un dialogue et à reprendre les négociations avec des pays tels que l’Ukraine et les États-Unis.
25263 中方对此表示欢迎,希望有关各方加大外交努力,通过谈判等政治途径尽快推动局势缓和乃至解决。 La partie chinoise salue cette décision et espère que les parties concernées intensifieront leurs efforts diplomatiques afin de promouvoir la désescalade de la situation, voire sa résolution dès que possible par des négociations et d’autres moyens politiques.
25264 双方还讨论了不允许使用大规模杀伤性武器问题。 Les deux parties ont également échangé leurs points de vue sur l’interdiction de l’utilisation d’armes de destruction massive.