| ID | 原文 | 译文 |
| 25155 | 赵立坚:中方在新冠病毒溯源问题上的立场是一贯的。 | Zhao Lijian : La position de la Chine sur la recherche des origines du COVID-19 est constante. |
| 25156 | 中方始终支持和参与全球科学溯源,同时坚决反对任何形式的政治操弄。 | La Chine a toujours soutenu et participé à la traçabilité scientifique mondiale, tout en s’opposant résolument à toute forme de manipulation politique. |
| 25157 | 我们已经多次表明,有关所谓“实验室泄漏论”完全是反华势力出于政治目的炮制的谎言,毫无科学可言。 | Nous avons clairement affirmé à plusieurs reprises que la théorie de la « fuite de laboratoire » n’est rien d’autre qu’un mensonge fabriqué par des forces anti-chinoises à des fins politiques et n’a rien à voir avec la science. |
| 25158 | 美国有关政客翻炒“实验室泄漏论”抹黑中国,罔顾事实,用心险恶,只会阻碍科学溯源、破坏国际抗疫合作。 | Les politiciens américains, remplis de mauvaises intentions, ont ressassé la théorie de la « fuite de laboratoire » pour salir la Chine au mépris des faits. Cela ne fera qu’entraver la recherche scientifique de l’origine du virus et miner la coopération internationale contre le COVID-19. |
| 25159 | 东方卫视记者:韩国首尔梨泰院29日发生踩踏事件,造成重大人员伤亡,其中也包括四名中国公民遇难。 | Dragon TV : Une bousculade à Itaewon à Séoul le 29 octobre a fait de nombreuses victimes. Quatre ressortissants chinois y ont perdu la vie. |
| 25160 | 中方能否进一步介绍有关情况? | Pouvez-vous nous donner plus d’informations à ce sujet ? |
| 25161 | 赵立坚:中方对此次事故高度重视。 | Zhao Lijian : La Chine est très préoccupée par cet accident. |
| 25162 | 习近平主席于30日向韩国总统尹锡悦致电慰问,代表中国政府和人民,对遇难者表示深切哀悼,向遇难者家属和伤者致以诚挚的慰问。 | Le 30 octobre, le président Xi Jinping a envoyé un message de condoléances au président de la Corée du Sud, Yoon Seok-youl. Au nom du gouvernement et du peuple chinois, il a exprimé ses profondes condoléances aux victimes et à présenter ses sincères condoléances aux familles des victimes et aux blessées. |
| 25163 | 李克强总理也向韩国总理韩德洙表示慰问。事故发生后,外交部第一时间启动领事保护应急机制,部署驻韩国使馆核实情况,协调韩方尽最大努力做好中国公民的救治和协助工作。 | Le premier ministre Li Keqiang a exprimé ses condoléances au premier ministre de la Corée du Sud, Han Duck-soo. Suite à l’accident, le ministère chinois des Affaires étrangères a immédiatement mis en œuvre le mécanisme d’urgence de protection consulaire, a demandé à notre ambassade en Corée du Sud de vérifier la situation et a coordonné ses efforts avec ceux de la Corée du Sud afin de fournir le meilleur traitement et l’assistance possible aux citoyens chinois. |
| 25164 | 驻韩使馆已经与涉事人员国内亲属取得联系并积极提供协助。 | Notre ambassade est entrée en contact avec les parents en Chine des personnes impliquées dans l’accident et a activement fourni l’assistance. |